TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #ab2

当前筛选 #ab2清除筛选
Galgame分享频道

@xiaomenggalgame · Post #294 · 31.03.2026 г., 02:19

天降虚拟偶像(電子処女が現れた! コマンド!?) ▎介绍 在离现在稍近的未来,稍微不同的日本。现役学生兼职业游戏玩家的“二川启司”,当天在直播网站Wetube上,享受着未知真实身份的神秘Etuber“遥彼方”的直播。过了一会儿,在享受直播感到充实的下个瞬间,虽然不是停电,但房间的灯却全部熄灭了。擅自打开的显示器、屏幕上的井,还有穿着红衣的长发女子。启司心想,啊这太可怕了。但没来得及逃跑,就被显示器里的女人逼近了。“呀————”启司被吓了一跳。然后那个女人“好疼!”猛地撞上了屏幕。因为太过于恐怖,暖暖的触感在启司的大腿间慢慢扩散。............之后。与从显示器出来的女人面对面,从她口中听到了令人窒息的话语。“我是来见启司桑的!”“这才是我的真面貌”闪光的神秘效果包裹着那个神秘的女人。当光消失的时候,站在那里的是Etuber“遥彼方”。两个人不可思议的邂逅,就此展开了欢乐明朗的爱情故事。 ▎获取 ★官网入正 ▼白の货栈 ▽百度网盘 ▽PikPak ▎备注 *解压码(若有):bbs.s0y.cn ▎标签 系统:#安卓 类型:#galgame#汉化#NSWF 出版:#AB2