TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #akm

当前筛选 #akm清除筛选
AyTi Markaz Yaypan

@ITCenter_Yaypan · Post #495 · 01.02.2022 г., 10:46

#ITCenter#AKM Xabaringiz bor, IT Center tuman axborot kutubxona markazi bilan hamkorlikda ish olib boradi. Markaz binosida mo'jazgina ko'chma kutubxona tashkil etilgan bo'lib, bu yerda 50 dan ortiq o'zbek va jahon adabiyoti durdona badiiy asarlari o'rin olgan. Bugun kutubxona hodimlari tomonidan markazga yangi adabiyotlar olib kelindi. Kitoblarning bari bugungi kun kitobxonlari o'rtasida juda ham ommalashgan adabiyotlardan iborat. Xususan, «Muvafaqqiyatli insonlarning 7 ko'nikmasi», «Ulamolar nazdida vaqtning qadri» «Ilon Mask muvafaqqiyat siri», «Alibaba», «Olim odam va olam», «Uch sayyohning safari» kabi sara asarlar kutubxonamizga taqdim etildi. Albatta, ushbu kitoblar markazimizdagi barcha kitobxonlar uchun. Ularni be'malol olib mutolaa qilish imkoni mavjud. Zero, yurtboshimiz xurmatli Shavkat Mirziyoyev ta'kidlaganlaridek«Kitob o'qigan, o'zini ustida ishlagan odamda qanot bo'ladi. U befarq bo'lmaydi. Uning kuchi bilimida bo'ladi» Bizni kuzatishda davom eting 👉@ITCenter_Yaypan

Suxrob Xurramov | Blog

@suxrobblog · Post #1327 · 26.12.2025 г., 11:55

Hududlardagi koʻplab Axborot-kutubxona markazlari (AKM) hali ham qog‘ozbozlik asosida ishlayotganidan xabaringiz bormi? Ko‘plab joylarda kitoblar, kitobxonlar va berilgan kitoblar haqidagi ma’lumotlar hanuz daftar va qog‘ozlarda yuritiladi. Shu sababli kitobxon anketasi topish qiyin, kitob olish jarayoni sekin va kutubxona xodimlari ortiqcha hujjatlar bilan band bo‘lib qolmoqda. Balki ko‘plab startap egalari bu yo‘nalishda moddiy foyda olish imkoni mavjud emasligini anglagan holda, bu muammoga yechim taklif qilib ko‘rishmagandir. Ikki yil davomida bu kabi AKM raqamlashtirilishini haqida eshitib keldim. Afsuski, amalda hech qanday o‘zgarish bo‘lmadi. Shundan so‘ng, bu masalaga befarq bo‘lmay, o‘zimiz tashabbus ko‘rsatishga qaror qildik. Va kutubxonalar, kitobxonlar va kitoblar uchun raqamli tizim ishlab chiqdik. Bu tizim orqali hududlardagi kitoblar bazasi shakllantiriladi, kitob olish jarayoni tezlashdi va kutubxona xodimlari qog‘ozbozlikdan xalos bo‘lishi mumkin. Muhim jihati shuki, bu loyihadan moddiy manfaat deyarli yo‘q. Maqsad — ta’lim uchun xizmat qilayotgan muassasalarni qog‘ozbozlikdan chiqarish va yoshlar uchun bilimga yetib borish yoʻllarini osonlashtirish. Shu sababli bu xabarni yozayapman. Agar siz ta’lim sohasida ishlasangiz yoki bu yo‘nalishda ta’sir doirangiz bo‘lsa, ushbu tashabbusni tegishli odamlarga yetkazishingizni so‘rayman. Balki birgalikda foydasi bor ishni oldinga sura olarmiz! Kutubxonalarni raqamlashtirishga hissa qoʻshish uchun bogʻlanish: 👉@tasir_menejer 👉 200098803 #kutubxona#talim#AKM