TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #ansonlo

当前筛选 #ansonlo清除筛选
籽煤 yseedsmedia

@yseedsmedia · Post #406 · 13.12.2021 г., 04:01

韓國年度大型樂壇頒獎禮MAMA(Mnet亞洲音樂大獎)星期六(11日)舉行,香港人氣男團MIRROR成員Anson Lo(盧瀚霆)榮獲「最佳亞洲新人(Best New Asian Artist - Mandarin)」殊榮,揚威海外,是香港歌手首次奪此獎項。 Anson Lo迎來首個個人海外大獎,特別感謝MIRROR,他說:「冇MIRROR就唔會有Anson Lo存在。」昨日教主出巡為電影《假冒女團》先後到柴灣與銅鑼灣謝票,神徒送香檳恭賀,將謝票變成慶祝活動。 他向傳媒回應獲獎感受,說能登上MAMA舞台是一直以來的夢想,開心今次獲2021 MAMA認同,感驚喜亦好鼓舞,今年的工作獲欣賞與支持,鼓勵他在演藝路上繼續努力,讓觀眾看到更多不同的一面。 #教主#ansonlo#Mama#盧瀚霆#籽煤#Yseedsmedia#港聞#政治#國際新聞#消息#今日熱門新聞 有意見想表達?觀迎到籽煤各社交媒體發表你的意見: Follow and share us: IG: instagram.com/yseedsmedia/ Fb: fb.com/yseedsmedia Tg: t.me/yseedsmedia YouTube: youtube.com/channel/UCUzvl6OxtSHcK5fck7i8iYQ