Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
Теперь все понятно. Родриго Пас, за пару недель скакнувший в соцопросах в Боливии с 3% до 9%, а в день выборов вопреки всем прогнозам занявший первое место с 32% голосов, построил кампанию на нейро-лингвистических ассоциациях с образом капибары
Во-первых, в соцсетях разгонялись в разных вариациях комбинация петуха и капибары как аллюзия на кандидата и его напарника по тандему, бывшего капитана полиции Эдмана Лару, кандидата в вице-президенты. El gallo (петух) – прозвище Паса, который приобщился к политике через партию своего отца Революционное левое движение ( MIR), символом которой был петух. А в виде капибар в Боливии, бывает, изображают полицейских, наверное, из-за частого сходства в комплекции или потому что при забавной внешности пытаются сохранять каменное выражение лиц.
Есть еще кое-что: в джингле, использовавшемся в кампании, фамилии кандидатов – Пас и Лара – напеваются созвучно и в рифму к слову "капибара". При этом видео сопровождается в соцсетях хэштегом #capibara. И еще: кандидата в вице-президенты Э. Лару часто называют "капи Лара" (капи – сокращенно от его звания капитана), что вообще уже почти нелегальный манипулятивный прием))
Политтехнологам на заметку. Ресурс капибары еще долго будет определять итоги выборов и судьбы стран.
... E mentre ci prepariamo alle grandi svolte del 2026, visto che siamo degli ipercinetici abbiamo deciso di partire con una selezione dei link consigliati ogni lunedì - mercoledì - venerdì alle ore 13.00 arriverà "Per orientarsi - Segui il Capibara" disponibile su Facebook e sul nostro sito internet (vi lasceremo il link alla rubrica nel primo commento).
Qui un numero sempre crescente di autori vi selezionerà alcuni articoli consigliati per capire aree geografiche o tematiche dal mondo.
Oggi partiamo con i consigli di Gabriele Germani sul Sud Globale, Daniele Dall'Aglio su Asia Centrale e mondo russo, E. Perindani per parlare di economia nostrana e non solo, Francesco Fiore che ci porta nell'ambito della cultura e della scienza, Giuseppe Aceto tecnologia e IA, infine Daniele Nerds Bigi che spazia dall'America Latina all'economia rivoluzionaria.
Condividete e supportate il nuovo progetto di media indipendente e orizzontale, in cui voi stessi siete i protagonisti.
#media#politica#capibara
https://www.facebook.com/share/p/1BgNbnLzNf/