@cecmoldova · Post #2790 · 08.04.2025 г., 14:33
📌𝐂𝐄𝐂 𝐚 𝐨𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐳𝐚𝐭 𝐮𝐧 𝐚𝐭𝐞𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐝𝐞 𝐥𝐮𝐜𝐫𝐮 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐬𝐩𝐨𝐫𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭ăț𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐮𝐧𝐢𝐜𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐞 𝐟𝐮𝐧𝐜ț𝐢𝐨𝐧𝐚𝐫𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐞𝐥𝐞𝐜𝐭𝐨𝐫𝐚𝐥𝐢 î𝐧𝐚𝐢𝐧𝐭𝐞𝐚 𝐚𝐥𝐞𝐠𝐞𝐫𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐩𝐚𝐫𝐥𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐫𝐞 #CECMoldova#DemocrațiaContează#CECE
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #cece
@cecmoldova · Post #2790 · 08.04.2025 г., 14:33
📌𝐂𝐄𝐂 𝐚 𝐨𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐳𝐚𝐭 𝐮𝐧 𝐚𝐭𝐞𝐥𝐢𝐞𝐫 𝐝𝐞 𝐥𝐮𝐜𝐫𝐮 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐬𝐩𝐨𝐫𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭ăț𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐮𝐧𝐢𝐜𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐞 𝐟𝐮𝐧𝐜ț𝐢𝐨𝐧𝐚𝐫𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐞𝐥𝐞𝐜𝐭𝐨𝐫𝐚𝐥𝐢 î𝐧𝐚𝐢𝐧𝐭𝐞𝐚 𝐚𝐥𝐞𝐠𝐞𝐫𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐩𝐚𝐫𝐥𝐚𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐫𝐞 #CECMoldova#DemocrațiaContează#CECE
@cecmoldova · Post #2665 · 26.12.2024 г., 11:20
➡️La Chișinău s-a desfășurat masa rotundă „Evaluarea activității organelor electorale în cadrul alegerilor prezidențiale și a referendumului republican constituțional din 20 octombrie 2024”. 💬𝐀𝐧𝐠𝐞𝐥𝐢𝐜𝐚 𝐂𝐚𝐫𝐚𝐦𝐚𝐧, 𝐏𝐫𝐞ș𝐞𝐝𝐢𝐧𝐭𝐚 𝐂𝐄𝐂: 𝐄𝐬𝐭𝐞 𝐞𝐬𝐞𝐧ț𝐢𝐚𝐥 𝐬ă î𝐧𝐯ăță𝐦 𝐝𝐢𝐧 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧ță ș𝐢 𝐬ă 𝐠𝐚𝐫𝐚𝐧𝐭ă𝐦 𝐜ă 𝐩𝐫𝐨𝐜𝐞𝐬𝐮𝐥 𝐝𝐞𝐦𝐨𝐜𝐫𝐚𝐭𝐢𝐜 𝐫ă𝐦â𝐧𝐞 𝐮𝐧𝐮𝐥 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭, 𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐞𝐧𝐭 ș𝐢 𝐚𝐜𝐜𝐞𝐬𝐢𝐛𝐢𝐥 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐭𝐨ț𝐢 𝐜𝐞𝐭ăț𝐞𝐧𝐢𝐢 Detalii aici. #CECMoldova#DemocrațiaContează#CECE#CoE