TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #certificationday

当前筛选 #certificationday清除筛选

🎓Τελετή απονομής πιστοποιητικών του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας Λομονόσοφ στη Θεσσαλονίκη 🇷🇺📜 Στις 30 Μαΐου 2025, στη Θεσσαλονίκη, πραγματοποιήθηκε επίσημη τελετή απονομής πιστοποιητικών του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας Μ.Β. Λομονόσοφ (MSU) σε υποψηφίους που συμμετείχαν στις εξετάσεις στη ρωσική γλώσσα ως ξένη (TORFL) και σημείωσαν ικανοποιητική πρόοδο στην εκμάθησή της. 📍 Η τελετή έλαβε χώρα στις εγκαταστάσεις του Κέντρου Επαγγελματικής Κατάρτισης, υπό την καθοδήγηση της Ηλέκτρας Φιλιππίδη — συνεργάτη του Ρωσικού Σπιτιού στην Αθήνα. 👩‍🎓 Τα πιστοποιητικά απονεμήθηκαν σε μαθητές, φοιτητές και επαγγελματίες από διάφορους κλάδους — επιχειρηματίες, γιατρούς, μηχανικούς, δημοσιογράφους, στρατιωτικούς και άλλους — που σπουδάζουν τη ρωσική γλώσσα και τον πολιτισμό. ✨ Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε σε ζεστή και φιλική ατμόσφαιρα και προσέλκυσε αυξημένο ενδιαφέρον για τη ρωσική ως ξένη γλώσσα. 💬 Στους χαιρετισμούς της Η. Φιλιππίδη και των γονέων υπογραμμίστηκε η πρακτική σημασία της γνώσης της ρωσικής στο σύγχρονο παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον, καθώς και η συμβολή της στην ενίσχυση των πολιτιστικών δεσμών μεταξύ Ελλάδας και Ρωσίας. 🎓 Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στις δυνατότητες συνέχισης σπουδών σε ρωσικά πανεπιστήμια μέσω υποτροφιακών προγραμμάτων — μια προοπτική που προκάλεσε μεγάλο ενδιαφέρον. 📚 Το Κέντρο Επαγγελματικής Κατάρτισης, σε συνεργασία με το Ρωσικό Σπίτι στην Αθήνα, συνεχίζει να προάγει τη ρωσική γλώσσα και παιδεία στην Ελλάδα. 👏 Συγχαρητήρια σε όλους τους κατόχους πιστοποιητικών του MSU! Καλή συνέχεια στο ταξίδι σας στη ρωσική γλώσσα και τον πολιτισμό! 🇬🇷🤝🇷🇺 ▶️ Διαβάστε περισσότερα εδώ https://clck.ru/3MQNrH 🎓Торжественное вручение сертификатов МГУ имени М.В. Ломоносова в Салониках 🇷🇺📜 30 мая 2025 года в г. Салоники состоялось торжественное вручение сертификатов Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова (МГУ) прошедшим тестирование по русскому языку как иностранному (РКИ), показавшим хорошие успехи в его изучении и владении, на площадке Центра дополнительного образования (ЦДО) под руководством Филиппиду Э.В. — партнёра Русского дома в Афинах. ▶️ Подробнее https://clck.ru/3MQPAM @rossotrudnichestvo@rusembgreece@sootechestvennikigreece 🔖#ΡωσικήΓλώσσα#MSU#ΡωσικήΕκπαίδευση#ΡωσικόςΠολιτισμός#ΡωσικόΣπίτιΑθήνα#ΤORFL#РусскийЯзык#Россотрудничество#GreekRussianFriendship#EducationAbroad#RussianLanguage#CertificationDay#StudyRussian