@TFGames · Post #1468 · 11.12.2023 г., 09:44
#SANTA#CLAUSE#MAGIC#APP https://testflight.apple.com/join/HA4GptQj
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #clause
@TFGames · Post #1468 · 11.12.2023 г., 09:44
#SANTA#CLAUSE#MAGIC#APP https://testflight.apple.com/join/HA4GptQj
@fluencyinenglish · Post #6418 · 07.09.2018 г., 15:12
📝 Having good English vocabulary and grammar is a sine qua non for making a good writer but not per se adequate. @fluencyinenglish @ieltsstrategies 👉 To become a good writer firstly you need to know that what the written language is consist of. The written English has 5 levels: word (smallest unit of writing), phrase (an expression composed of more than 1 word but has no verb in it), clause (a phrase that consists of a subject and a verb) , sentence (contains a subject, an object and a verb that carries a specific meaning), paragraph (more than one sentence which conveys an overall message) Word: son Phrase: my son Clause: my son, who is an architect, Sentence: my son, who is an architect, will help us. Paragragh: we need someone to design our new house. Everyone I called to ask for help was busy, so I couldn't find anyone. But, fortunately, my son, who is an architect, has returned from his trip. He will help us. @fluencyinenglish @ieltsstrategies #ielts#writting#phrase#clause#paragraph 👈 عزیزان توجه داشته باشید که دانستن لغات و ساختارهای متنوع و سطح بالا برای این که رایتینگ خوبی بنویسید ضروری است ولی کافی نیست. اغلب اساتید زبان از توضیح دادن درباره ساختار زبان انگلیسی به دلایل مختلف اجتناب می کنند، اما دانستن نکات مهم درباره این که زبان (به ویژه زبان نوشتار) چطور کار میکند و از چه ابزار ها و روش هایی برای انتقال مفاهیم و پیام ها استفاده میکند، برای این که درک خوبی از زبان مقصد داشته و نویسنده خوبی باشید، ضروری است. ✅ در نوشتار زبان انگلیسی معمولا ۵ سطح در نظر گرفته می شود: کلمه، عبارت ( بدون فعل)، بند (شامل فاعل و فعل، بدون مفعول و معمولا از لحاظ معنا ناقص)، جمله (واحد مستقل از نظر معنایی و دارای فعل، فاعل و مفعول) و پاراگراف (متشکل از چند جمله که در نهایت یک معنا یا پیام کلی را منتقل می کند). باید توجه داشت که در نگارش انگلیسی (به ویژه در رایتینگ آیلتس) دو مفهوم #cohesion و #coherence از اهمیت بسیار بالایی برخوردارند. Cohesion به معنی ارتباط و هماهنگی کلمات در یک جمله و coherence به معنی ارتباط مفهومی و معنایی تمام جملات در یک پاراگراف یا مقاله ( انسجام متنی) است. به این ترتیب، اگر کلمات استفاده شده در یک جمله با یکدیگر ارتباط معنایی یا همنشینی مورد نیاز را نداشته باشند، جمله نامفهوم و مبهم خواهد بود. به همین صورت اگر ارتباط معنایی میان جملات یک پاراگراف یا پاراگراف های یک مقاله وجود نداشته باشد، کل متن مبهم و غیر قابل درک خواهد بود. مشکلی که میتواند به شدت نمره شما در فاکتور CC ( cohesion and coherence) بخش رایتینگ آیلتس را کاهش دهد. 🔴 پس به یاد داشته باشید وقتی جمله ای می نویسید همه کلمات باید در خدمت و در جهت انتقال یک معنا باشند. و در کلِ متن شما نباید دو جمله بی ربط و نامنسجم وجود داشته باشد. @fluencyinenglish @ieltsstrategies