TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #commercio

当前筛选 #commercio清除筛选
Marx21.it

@marx21news · Post #9704 · 06.02.2026 г., 14:41

La cooperazione Cina-Regno Unito porta lavoro, innovazione e crescita sostenibile La recente visita del Primo Ministro britannico Keir Starmer in Cina ha dato un nuovo slancio alla partnership economica tra i due Paesi, dimostrando come una cooperazione pragmatica e reciprocamente vantaggiosa crei risultati tangibili per le comunità. - Energia verde: HiTHIUM investirà 200 milioni di sterline nel Regno Unito per creare 300 posti di lavoro specializzati nel settore dell'accumulo energetico. - Mobilità sostenibile: Chery Commercial Vehicles stabilirà a Liverpool il suo quartier generale europeo, sostenendo la catena di fornitura verde e creando opportunità lavorative. - Industrie creative: POP MART aprirà il suo hub regionale a Londra, portando innovazione nel mercato creativo. - Salute e innovazione: AstraZeneca rafforza il suo impegno in Cina con un investimento di 15 miliardi di sterline in ricerca e sviluppo, accelerando l'innovazione farmaceutica. Questi progetti sono possibili grazie a una relazione commerciale solida: - Commercio bilaterale di beni nel 2025: 103,7 miliardi di dollari - Stock di investimenti bilaterali: quasi 68 miliardi di dollari La cooperazione tra Cina e Regno Unito si basa su punti di forza complementari: il Regno Unito eccelle in finanza, scienza ed educazione; la Cina offre un vasto mercato, filiere industriali complete e capacità manifatturiera efficiente. In un momento in cui il protezionismo minaccia la crescita globale, questo partenariato dimostra che il libero scambio e gli investimenti costruttivi sono la via per uno sviluppo sostenibile e condiviso. #Cina#RegnoUnito#CooperazioneInternazionale#Investimenti#Sostenibilità#Innovazione#Commercio#SviluppoEconomico#Globalizzazione https://www.marx21.it/internazionale/la-vitalita-della-cooperazione-cina-regno-unito-evidenzia-il-ruolo-costruttivo-degli-investimenti-cinesi-allestero/