TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #containership

当前筛选 #containership清除筛选

🚢HJ Shipbuilding & Construction получила заказ на два контейнеровоза по 10 100 TEU. Южнокорейская верфь HJ Shipbuilding & Construction (HJSC) подписала контракт с неназванным европейским судовладельцем на строительство двух контейнеровозов вместимостью по 10 100 TEU. Общая стоимость сделки — KRW 353,2 млрд ($264,9 млн), с опционом заказа ещё двух судов аналогичной спецификации. Это первый случай, когда на верфи Yeongdo будет построено судно свыше 10 000 TEU вместимости. Новострои получат оптимизированный корпус для повышения топливной эффективности, а также система скруббера в соответствии с требованиями IMO. Ранее HJSC передала HMM контейнеровоз, работающий на метаноле вместимостью 9 000 TEU. Контракт подтверждает стратегию верфи по усилению позиций в сегменте средне- и крупнотоннажных контейнеровозов и отражает постепенное возвращение заказов на корейские мощности на фоне конкуренции с китайскими верфями. 📌HJ Shipbuilding & Construction ведёт историю с 1937 года (ранее Hanjin Heavy Industries). Компания публичная; контрольный пакет принадлежит корейской группе Dongbu Corporation через аффилированные структуры. #shipbuilding#containership#SouthKorea#newbuilding#maritime

🚢Tsuneishi передала Maersk двухтопливный контейнеровоз, вместимостью 5 900 TEU. Японская верфь Tsuneishi Shipbuilding передала контейнеровоз вместимостью 5 900 TEU с двухтопливной метанольной силовой установкой, построенный на китайской площадке Tsuneishi Group (Zhoushan) Shipbuilding Inc. (TZS). Судно выйдет в тайм-чартер с A.P. Moller – Maersk. По заявлению верфи, поставка знаменует переход к серийному строительству судов, способных работать на альтернативных видах топлива на зарубежных производственных базах. Ранее, в 2025 году, Tsuneishi передала балкер на метанольном топливе типоразмера Ultramax в Японии и первый в мире балкер на метаноле крупнотоннажного типоразмера Kamsarmax, построенный на филиппинской верфи группы. Сделка отражает устойчивый спрос крупных линейных операторов на метанол как переходное топливо и расширение глобальной производственной модели японских судостроителей. 📌Tsuneishi Shipbuilding основана в 1917 году в Японии и входит в частную Tsuneishi Group. Исторически бизнес был основан в 1903 году как судоремонтная мастерская в районе Томоноура (префектура Хиросима) и оставался семейной компанией. Со временем структура была реорганизована в холдинговую модель Tsuneishi Group, однако контроль по-прежнему сосредоточен у семьи Камитани (神谷家 / Kamitani) через частные холдинговые структуры. #containership#methanol#dualfuel#shipbuilding#Maersk

🚢Датские исследователи ускорили обнаружение пожаров на контейнеровозах. Серия инцидентов с пожарами на контейнерных судах стимулировала поиск более быстрых методов раннего выявления возгораний. Датские исследователи провели испытания на борту мега-контейнеровоза "Mumbai Maersk" (20 500 TEU, 2018 г.п.), чтобы сравнить эффективность тепловых сенсоров и традиционных дымовых детекторов. В рамках тестов использовались два типа тепловых датчиков, встроенных в поручни. По результатам экспериментов, такие сенсоры способны обнаруживать возгорание на шесть минут быстрее, чем стандартные дымовые системы. Для крупных контейнеровозов это может означать критически важное время для локализации очага и предотвращения масштабного ущерба. Исследование подчёркивает потенциал модернизации противопожарной инфраструктуры флота в условиях роста объёмов перевозок и усложнения грузовых профилей. 📌 Судно "Mumbai Maersk" эксплуатируется группой A.P. Moller – Maersk, основанной в 1904 году. Контрольный пакет принадлежит датскому холдингу A.P. Moller Holding, находящемуся под управлением семьи Мёллер. #containership#firesafety#maritimetech#Maersk#shipping