TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #davidsuchet

当前筛选 #davidsuchet清除筛选
Видеотека 📼

@videotekashow · Post #15787 · 17.03.2026 г., 18:38

«Решение о ликвидации» — один из самых загадочных фильмов моего детства. Это сейчас мы за пару кликов можем узнать практически обо всем, что происходит в киноиндустрии по обе стороны океана, а примерно 30 лет тому назад у меня была лишь купленная мамой пиратская видеокассета с «новинкой видеорынка 1996 года» в переводе Андрея Гаврилова. Сначала я удивился, когда не обнаружил Стивена Сигала в начальных титрах, хотя он появляется в кадре уже с первых минут. А затем удивился еще больше, когда его персонаж внезапно погиб ближе к исходу первого часа. Вот вам и «Нико 8», как было написано на той самой кассете — дурацкая привычка наших пиратов, на ровном месте придумавших эту «франшизу» примерно в то время уже потихоньку сходила на нет, как собственно, и звездный период карьеры Сигала. И только много лет спустя я узнал, что после различных обвинений в адрес Сигала в домашнем насилии и поднявшейся шумихи в прессе Курт Рассел якобы отказался с ним сниматься. В итоге роль Сигала сократили до минимума, а его имя убрали из начальных титров и почти всех постеров. Тогда актёр вообще хотел уйти из этого фильма, но студия «Уорнер Бразерс» пригрозила ему огромной неустойкой, фактически заставив работать. Именно поэтому на съемках Сигал вёл себя весьма агрессивно, едва не побив, к примеру, Джона Легуизамо, о чем тот продолжает вспоминать и по сей день в автобиографии и различных интервью. В результате кино все равно неплохо выступило в прокате, но есть мнение, что потенциал его из-за перестраховки студии оказался не до конца реализованным. Ведь это действительно настоящий блокбастер — весьма дорогой по тем временам, масштабный и основательный. Продюсер Джоэл Сильвер тогда еще делал культовым и мегауспешным практически любой боевик, за который брался, тем более с таким приличным по меркам жанра сценарием от создателей «Хищника» Джима и Джона Томасов. Пусть даже для великолепного монтажера Стюарта Бэйрда это был режиссерский дебют, но нельзя сказать, что он не справился со своей работой. Фильм получился динамичным, увлекательным и неглупым. Да, не шедевром, но тем самым скрытым и забытым сокровищем из 90-х, что сейчас вполне может быть ярче и интереснее многих современных хитов. Сложно сказать, каким было бы кино, если бы оставили дуэт Курта Рассела и Стивена Сигала на первом плане, как это предполагалось изначально, и удалось бы им затмить великолепного Дэвида Суше в роли главного антагониста, но и итоговый результат оказался по-своему интересным и примечательным. Просто гарантированно качественный боевик из 90-х на вечер — а порой большего нам для удовольствия и не надо. #ВИДЕОТЕКА #ВИДЕОТЕКАКино1996 #KurtRussell #КуртРассел #StevenSeagal #СтивенСигал #HalleBerry #ХоллиБерри #DavidSuchet #ДэвидСуше #JohnLeguizamo #ДжонЛегуизамо #ExecutiveDecision #РешениеОЛиквидации