TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #e8

当前筛选 #e8清除筛选
探索号

@seeker_rc · Post #19655 · 05.05.2026 г., 10:25

做了个轻量 AI 网页翻译插件 做了一个很小的 Chrome 插件:「语桥 AI 轻译」。 起因是我之前一直用沉浸式翻译,但用起来总感觉不太稳定,功能太复杂; 用 codex 做了个轻量版本,自己填模型 API Key ,设置目标语言,然后完事。 现在已经上线 Chrome 商店了,想找第一批真实用户试试。 如果你经常读英文网页,也觉得现有工具有点重,欢迎试用和提建议。 <https://chromewebstore.google.com/detail/%E8%AF%AD%E6%A1%A5ai%E8%BD%BB%E8%AF%91/dhhjndhodcfglfnfbmjecgb... via V2EX 分享创造 标签: #E8#插件#轻量 ⚡️探索号频道 ⚡️探索者频道 ⚡️探索者交流群 ⚡️ Youtube 频道:科技探索者 每天推荐有趣内容,欢迎订阅、转发。

探索号

@seeker_rc · Post #20095 · 09.05.2026 г., 15:55

[自荐] CapsWriter-Offline v2.5 好用的 PC 端的语音输入工具,高准确率、低延迟,支持热词、LLM 后处理 按住 CapsLock 或 鼠标 X2 说话,松开就上屏。就这么简单。 CapsWriter-Offline 是一个专为 Windows 打造的完全离线 语音输入工具。 ✏✨ 核心特性 ⦁ 语音输入 :按住 CapsLock 键 或 鼠标侧键 X2 说话,松开即输入,超低延迟,默认去除末尾逗句号。支持对讲机模式和单击录音模式。 ⦁ 文件转录 :音视频文件往客户端 exe 一丢,字幕 (.srt)、文本 (.txt)... via V2EX 分享创造 标签: #E5#E8#BD ⚡️探索号频道 ⚡️探索者频道 ⚡️探索者交流群 ⚡️ Youtube 频道:科技探索者 每天推荐有趣内容,欢迎订阅、转发。

Hashtags