TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #elsei66sei

当前筛选 #elsei66sei清除筛选

Новая музыка Латинской Америки: релизы, коллаборации и новые имена 👉Hades66 выпустил дебютный альбом El SEI66SEI Hades66 представил свой первый официальный альбом El SEI66SEI — проект для поклонников «чистого» трапа и уличной аутентичности. Релиз открывает новый этап карьеры артиста после сотрудничества с Sonar Music (платформа Rimas Entertainment). Альбом из 14 треков вдохновлён эпохой взлёта трапа в 2016 году и включает коллаборации с Ozuna, Ovi, ROA и Hanzel La H. Сегодня у Hades66 — 1,6 млн подписчиков в Instagram, 10,7 млн слушателей в месяц на Spotify и первая номинация на Premio Lo Nuestro 2026 (Best Trap/Hip-Hop Song). 👉J Balvin и Ryan Castro представили сингл Tonto J Balvin и Ryan Castro выпустили трек Tonto — клубный реггетон с электронным продакшеном от DJ Snake. Вместе с релизом вышел клип, снятый в Нью-Йорке в стиле нуара 30-х годов с элементами анимации. Особое внимание в соцсетях привлекло интро с участием Рио — сына J Balvin, и модели Valentina Ferrer. Название Tonto обыгрывает значение слова в папьяменто (язык Кюрасао), где оно имеет интимный смысл — отсылка к личному опыту Ryan Castro. Трек уже был исполнен на церемонии Premios Lo Nuestro. 👉Yovng Manota выпустил трек Ojos Rojos Yovng Manota представил Ojos Rojos — эмоциональный урбан-трек о желании, зависимости и невозможности отпустить прошлые отношения. Песня быстро набирает популярность после релиза на YouTube, где вышел клип режиссёра Jesus Adrianza. 20-летний артист из Байамона (Пуэрто-Рико), вдохновлённый реггетоном и хип-хопом 2000-х, начал карьеру с самостоятельных записей и органично вырос через соцсети. Недавний контракт с лейблом Gogo Music стал новым этапом его профессионального развития. #YovngManota#OjosRojos#NuevaOla#MusicaUrbana#Hades66#ElSEI66SEI#TrapLatino#МузыкаЛАТАМ 👉Всегда свежие новости о странах Латинской Америки