TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #esc2025

当前筛选 #esc2025清除筛选
ББВ online

@bbvonline · Post #118 · 18.05.2025 г., 07:11

Правда всегда одна! Вчера смотрел конкурс «Евровидение», который в этом году проходил в Швейцарии. Меня с первых секунд тронуло выступление израильтянки Юваль Рафаэль с романтической балладой под названием «New Day Will Rise». Юваль так душевно и так мощно исполнила эту красивую композицию, что остаться равнодушным невозможно. Оказывается, у Юваль есть личная история, которая сделала исполнение таким проникновенным. Она была среди выживших в атаке ХАМАС на музыкальный фестиваль Nova в Израиле 7 октября 2023 года. Ей удалось спастись во время нападения, в результате которого погибло много людей. В интервью BBC Юваль говорила, что её участие в "Евровидении" – больше, чем просто музыкальный конкурс. К сожалению, даже при нашем отсутствии конкурс Евровидение подвержен политическому давлению. Выступление Юваль освистывали некоторые зрители, а жюри стран-участниц давали ей откровенно низкие баллы или просто игнорировали. Но зрителей не обманешь! Зрительское голосование принесло Израилю самую высокую оценку, но этого не хватило, чтобы победить по сумме баллов. Первое место досталось 24-летнему австрийцу Йоханнесу Пичу, известному как JJ. Кстати, он сказал, что вдохновлялся пением Анны Нетребко. Напомню, что в 2008 году конкурс выиграл Дима Билан, а в 2009 Финал прошел в Москве. Мне повезло работать на этом проекте в качестве технического директора от России. Не могу сказать, что наша постановка сильно устарела по отношению к сегодняшней. Мне кажется, что мы тогда сделали одно из лучших шоу в истории Евровидения. #ESC2025 #eurovision