TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #globalcooperation

当前筛选 #globalcooperation清除筛选
IRAS

@irassg · Post #1543 · 23.05.2025 г., 07:50

IRAS Commissioner Ow Fook Chuen delivered the opening address at the 'International Tax Disputes Day: The Asian and Global Landscape' conference yesterday, jointly organised by Tax Academy of Singapore and the University of Lausanne. In an era of increasing complexity and cross-border uncertainty, Commissioner Ow articulated Singapore's steadfast commitment to tax certainty as a cornerstone of sustainable growth. He shared IRAS' approach towards preventing and resolving tax disputes, which is exemplified through our adoption of the internationally agreed standard for Mutual Agreement Procedure (MAP) and our extensive network of Avoidance of Double Tax Agreements (DTAs). Domestically, IRAS also established a strong partnership with tax practitioners and the business community and implemented robust initiatives like the Enhanced Taxpayer Relationship (ETR) programme for larger businesses. #lifeatIRAS#InternationalTax#GlobalCooperation#TaxCertainty

21 января 2021 г. Всемирный экономический форум опубликовал 7 принципов, которые должны лечь в основу выстраивания эффективного международного сотрудничества. Как пишут авторы документа: «Восстановление сегодня и устойчивость завтра требуют глобального многостороннего сотрудничества». Они полагают, что пандемия COVID-19 разразилась в мире, испытывающем период серьезного разделения, вызванного как серьезной геополитической напряженностью, так и растущей разочарованностью в глобализации. Многосторонние механизмы международного сотрудничества находятся под давлением, в то самое время, когда пандемия и падение экономики требуют усиления партнерства. При этом результаты пандемии должны стать, по мнению авторов документа, катализаторов изменения курса: от конкуренции к сотрудничеству. Это движение вперед должно основываться на следующих принципах: 1. Усиление глобального сотрудничества; 2. Укрепление мира и безопасности; 3. Справедливая реглобализация; 4. Продвижение гендерного равенства; 5. Устойчивое восстановление; 6. Углубление государственно-частного партнерства; 7. Повышение глобальной устойчивости. Доступ к источнику на странице Центра многостороннего сотрудничества и евразийской интеграции Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП): https://рспп.рф/events/news/vef-predstavil-7-printsipov-ukrepleniya-globalnogo-sotrudnichestva-v-novykh-usloviyakh-600edc7622262/ #РСПП#ВЭФ#международноесотрудничество#RSPP#WEF#globalcooperation

ℹ Did you know October 24th is Diplomats Day in Kyrgyzstan? This day is when we celebrate our diplomatic corps — the professionals who tirelessly represent our nation's interests, build global partnerships, and foster economic and cultural exchange worldwide. Thank you for your service! #Kyrgyzstan#Diplomacy#DiplomatsDay#InternationalRelations#GlobalCooperation#MFA#ForeignAffairs LinkedIn | Instagram | X (Twitter) | Facebook | YouTube