TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #gstar

当前筛选 #gstar清除筛选
跑跑資訊站 KartInfo

@KartInfoTW · Post #158 · 29.11.2020 г., 11:01

韓服跑跑、泡泡、爆爆和台服跑跑 RUSH+ 通用獎勵序號,人人皆可兌換,使用期限即將截止啦,還沒兌換的玩家們把握機會!😎 ℹ️ 詳細資訊:https://kartinfo.me/thread-7819-1-1.html ▶️ 追蹤 Google 新聞:https://kinf.cc/gn ▶️ 立即加入 Discord:https://kinf.cc/dc #GStar#序號#COUPON#泡泡大亂鬥#爆爆王#跑跑卡丁車RushPlus

跑跑資訊站 KartInfo

@KartInfoTW · Post #450 · 17.11.2022 г., 13:00

NEXON 今天釋出了旗下遊戲(韓服)通用獎勵序號,所有玩家皆可自由兌換,其中跑跑 RUSH+ 在台服也能兌換相同獎勵! 🔥 活動詳情:https://kinf.cc/5MPmd ▶️ 追蹤 Google 新聞:https://kinf.cc/gn ▶️ 立即加入 Discord:https://kinf.cc/dc #跑跑卡丁車#KartRider#NEXON#GSTAR#序號#泡泡大亂鬥#BubbleFighter#跑跑卡丁車RushPlus#KartRiderRushPlus

跑跑資訊站 KartInfo

@KartInfoTW · Post #586 · 14.11.2024 г., 10:03

飄移本周推出彩虹藍寶/睏寶收集活動、魔法學校蒂雅應援活動,還有 G-STAR 2024 序號,可以使用在 NEXON 旗下所有遊戲,飄移獎勵為「30,000 LUCCI」。 🎯 11/14 更新詳情:https://kinf.cc/QchnV ‍ ▶️ 加入 Discord 交流群:https://kinf.cc/dc◀️ ‍ #跑跑卡丁車#KartRider#飄移#KartDrift#卡丁車#魔法學校#畢業考#OnTime#簽到#連續遊戲時間#魔法學校#蒂雅#應援#彩虹#藍寶#睏寶#變身#達羅#貝爾奇#商城#復刻#GSTAR#序號#LUCCI