TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 5 слични објави

Пребарај: #huitian

当前筛选 #huitian清除筛选

Раз сегодня день рождение Хуай Шан, то я воспользуюсь случаем и наконец-то покажу фото второго тома "Небесного омута" (он "Водоворот небес", он же "Плыть против течения небес", он же 洄天). Эта новелла ждёт своего часа. До неё я с большой вероятностью подхвачу "Отблеск на клинке" (спин-офф "Облаков"), тем более перевод почти завершён. А там и до "Моря" рукой подать... Короче, нам с этой дамой предстоит ещё долгий путь, полный приключений и стекла! #China#novel#HuaiShang#HuiTian

Тут недавно показали обложку второго тома печатного издания новеллы Хуай Шан "Водоворот небес" (2023, 119ch+3ex) от издательства 墨狸 (здесь я показывала, как выглядит первый). И это хороший повод, чтобы напомнить, что недавно был завершен англоязычный перевод этой новеллы на сайте 98novels. В переводе на русский уже можно прочитать 61 главу (shyshyxuehua). #China#novel#HuaiShang#HuiTian

Наконец-то получила первый том новеллы Хуай Шан "Водоворот небес" (洄天). Восторгу нет предела, как и количеству мерча. Пусть на обложке и отсутствуют фигуры главных героев, но короб это с лихвой компенсирует. Внутри издания также присутствуют цветные и черно-белые иллюстрации (покажу в комментариях). В общем, работа очень качественная и при этом не бьёт по карману. Нам есть к чему стремиться Кстати, уже можно прочитать 52 главы в русском переводе и 71 на английском. Всего 119 основных глав и 3 экстры #China#novel#HuaiShang#HuiTian

Несу хорошую новость для поклонников Хуай Шан Вчера она выложила последнюю экстру к "Водовороту небес" (Hui Tian, 洄天). Всего в новелле 119 основных глав и 3 дополнительные. Описание: Метеоритный дождь принес массу радиоактивных метеоритов, вызвав всемирную вспышку эволюции 100 000 человек. Из-за этого появились Сверхспособные, а хаос и паника неотрывно следовали друг за другом. Для стабилизации социальных структур, по всему миру основали множество Департаментов контроля, чтобы использовать все возможные усилия для устранения преступлений Сверхспособных и обеспечения общественного порядка. Главный инспектор города Шэньхай, Шэнь Чжо, был известен своим бессердечным, жестким, железным и высокоэффективным способом ведения дел. Эволюционеры преклонялись перед ним, ненавидели его, но были вынуждены подчиняться. Большинство слухов о нем были сосредоточены в двух направлениях: во-первых, кровавого и запятнанного прошлого; во-вторых, его холодного и молчаливого, но красивого лица. Я слежу за переводом на сайте Baimei Garden (онгоинг, доступны 31 глава) Для привлечения внимания покажу прекрасный арт от Danke с главными героями новеллы #China#novel#HuaiShang#HuiTian#список

Мои дорогие подписчики, Я и надеяться не могла, что так много человек откликнется на мою шальную просьбу и пропишет свои любимые тайтлы (а некоторые даже с пояснениями!). На данный момент я собрала 53 отзыва (дальше — больше!) — для моего маленького-скромненького канала это большое достижение. Теперь нам списков хватит на годы вперед. Дело за малым — проанализировать и оформить их. Считаю, что мы удачно открыли новый сезон соцопроса. Этот админ постарается взять себя в руки и продолжить свое черное анализаторское дело. По этому случаю поделюсь артом к новелле "Изменчивое небо" Хуай Шан от 一只尖脸藏狐 (Weibo) #админ_анализирует#China#novel#HuaiShang#Huitian#art