@theBlockClub · Post #184 · 28.04.2023 г., 01:01
#i18n Notion 现在支持西班牙语(西班牙及拉丁美洲)和葡萄牙语(巴西)了 🧱@theBlockClub, all about Notion.
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #i18n
@theBlockClub · Post #184 · 28.04.2023 г., 01:01
#i18n Notion 现在支持西班牙语(西班牙及拉丁美洲)和葡萄牙语(巴西)了 🧱@theBlockClub, all about Notion.
Hashtags
@githubtrending · Post #15259 · 01.11.2025 г., 14:00
#typescript#i18n#javascript#react#react_native#typescript Lingo.dev is a free, open-source AI-powered toolkit that helps you easily make your React apps and other software multilingual without changing your code. It automates translations during your build process, creates automatic pull requests for updates, and supports real-time translation of dynamic content via its SDK. It integrates smoothly with your existing development tools and CI/CD pipelines, saving you time and effort by removing manual translation work. This means you can quickly deliver your app or website in many languages with consistent, high-quality translations, helping you reach a global audience faster and more efficiently. https://github.com/lingodotdev/lingo.dev
@theBlockClub · Post #170 · 15.12.2022 г., 01:00
📰 Notion「块」讯 - 2022年12月15日 #news#i18n#database#integration 1⃣️ Notion 新增德语支持,包含应用 UI、模板、帮助中心、网站、新用户导航和营销内容等 2⃣️ 数据库列表视图支持可视化显示 sub-items 子项目(最多十层),需自行建立 self-relation 关联。该功能将于近日全量推送 3⃣️ 申请过 Notion AI 内测的用户已经开始收到测试邀请,欢迎大家前往 AI 话题专区 讨论 4⃣️ Notion + Slack 整合更新,现在可以直接在 Slack 应用里创建新页面、预览页面内容和更改页面访问权限 (详情:http://ntn.so/slack ) 🧱@theBlockClub, all about Notion.
Hashtags
@plltxe · Post #5743 · 03.02.2025 г., 07:26
Introducing my new project: i18n fails A collection of poorly carried out #internationalization ( #i18n ), #localization ( #l10n ), and #translation of software user interfaces. https://i18nfails.1a23.studio/
@djangoproject · Post #433 · 07.09.2017 г., 11:11
https://docs.python.org/3/library/gettext.html The #gettext module provides internationalization (#I18N) and localization (#L10N) services for your #Python modules and applications. It supports both the #GNU gettext message catalog #API and a higher level, class-based API that may be more appropriate for Python files. The interface described below allows you to write your module and application messages in one natural #language, and provide a catalog of #translated messages for running under different natural languages. Some hints on localizing your Python modules and applications are also given.