Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
#idioms
💥Let the 'side down (BrE)
○to disappoint your
family, friends, team, etc. by not being as
successful as they expect, or not helping or
supporting them.
☆ John would never let the side down.
☆ I knew I was letting the side down (=
disappointing my family, etc.) by not going to
college.
#idioms
💥Water off a duck's back
○criticism or unpleasant things have no effect on someone; they don't take it personally.
▪️ No matter how much they criticize her, it's like water off a duck's back — she just keeps going.
▪️ He laughed off all the negative comments, letting them be water off a duck's back.
#idioms
💥A BOOTLICKER
🔅Someone who flatters or obeys others in power to gain favour.
▪️Jeff is such a bootlicker, always agreeing with the boss no matter what.
#idioms
☆Crunch time
•The period of time just before a project has to be completed and everyone has to work hard .
●I’m not getting much sleep these days,
because it’s crunch time at work.
#idioms
☆Run on fumes
•To continue to stay awake when feeling exhausted .
●I really have to take a nap now. I haven’t slept for twenty hours and I’m
running on fumes.
#idioms
⚜Turn the clock back
●to return to a situation that existed in the past; to return to
old-fashioned methods or ideas.
●This new law is
an attempt to turn the clock back.
#idioms
💥 leave sb to their own devices
▪️to leave sb alone to do as they wish.
🔅Once I’ve explained things to him I tend to leave him to his own devices.
#Idioms
💢To pull out all the stops
♠️To make every possible effort to get something done
Ex:- The company pulled out all the stops to advertise their new product.
#idioms
💥in a bind | fix | jam
⚜If someone is in a bind, or in a jam, or in a fix, they're in a bad or difficult situation.
⚡️Jimmy's in a bind because he owes a lot of money to some mafia guys, and he hasn't got it.