TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #idp

当前筛选 #idp清除筛选
Addis Standard

@addisstandardeng · Post #21894 · 31.03.2026 г., 11:35

#Op_ed: Lives on Hold: Humanitarian crisis deepens amid stalled peace in #Tigray More than three years after the Pretoria Peace Agreement, Tigray reflects a fragile peace shaped by stalled implementation and a deepening humanitarian crisis, writes Gebremichael Negash. He notes, “The human cost of delayed implementation is no longer abstract; it is being counted in deaths.” Although active conflict has largely subsided, well over five million people still need emergency assistance, with nearly 891,000 displaced across 146 #IDP camps. At the same time, restrictions on cash, fuel, and aid continue to worsen conditions. The path forward, Gebremichael argues, is clear: restore services, ensure humanitarian access, and enable safe returns. “What remains is a choice: act now… or allow delay to deepen a crisis already measured in lives lost.” https://addisstandard.com/?p=56200

Addis Standard

@addisstandardeng · Post #21979 · 08.04.2026 г., 11:13

#Op_ed: Peace on Paper, Suffering in Practice: #Tigray’s hidden post-war emergency While active fighting in Tigray has ceased since the 2022 #Pretoria peace agreement, the author argues that “a structural and systemic war—one waged not with bullets but through deliberate under-resourcing and institutional paralysis—continues to claim lives.” Civil servants remain unpaid, schools are closed or converted into #IDP camps and military bases, and the healthcare system is collapsing, leaving pregnant women and malnourished children vulnerable. Cash shortages and fuel restrictions fuel black markets and inflation, while farmers cannot transport crops. The author emphasizes that “true peace cannot be declared” until salaries, education, and healthcare are restored. https://addisstandard.com/?p=56397

❗️IELTS на бумаге отменён в Узбекистане С 11 июля 2025 года бумажный формат IELTS полностью прекращается. Причина — возможные утечки заданий и рост мошенничества. Теперь экзамен можно сдать только на компьютере. Что делать зарегистрированным участникам, как перенести или вернуть оплату — в нашей статье. https://yep.uz/ru/2025/07/ielts-uzbekistan-otmena-bumazhnogo-formata/ #IELTS#Узбекистан#АнглийскийЯзык#IDP#BritishCouncil#IELTSнаКомпьютере#Образование#IELTS2025#экзамены