Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
Чего на самом деле не прописано в сырьевой сделке между США и Украиной — так это гарантий безопасности, которые предлагал включить в неё Киев.
Но, во-первых, это в целом нетипичное условие для подобных соглашений, и трудно было ожидать, что оно там появится.
А во-вторых, международные проекты подобного рода содержат вшитые гарантии безопасности даже без их специального оговаривания в тексте. Покажем на примере.
По итогам Зимней войны Советский Союз аннексировал у Финляндии в несколько раз больше территории, чем сумел занять фактически (на приложенной карте ⤴️ зелёной линией примерно показана линия фронта на момент заключения мира). За одним удивительным исключением: регион Петсамо с тамошними никелевыми рудниками был возвращён финнам, несмотря на то, что как раз его-то Красная армия захватила де-факто, причём довольно быстро.
Этот парадокс становится понятнее, если вспомнить о том, что никелевый рудник Петсамо на тот момент принадлежал англо-канадскому акционерному обществу. А ссориться с Лондоном в планы Москвы не входило. Поэтому пришлось вернуть.
Могут возразить: да, но сейчас-то Петсамо включён в состав России под именем Печенгского района! Верно. Потому что за оставшееся время Второй мировой войны Суоми в попытках избежать дальнейшей советизации оказалась на стороне Третьего рейха, тогда как СССР — на стороне Британии, бросив на алтарь общей победы в 30 раз больше солдат. Это настолько смешало все карты, что требования Сталина о передаче ему Петсамо союзники сочли оправданными.
Примерно как если бы сейчас Китай объявил войну США, РФ выступила в качестве их самого мясного союзника, а Украина приняла китайскую сторону. Но до тех пор, пока нечто подобное не случилось, Вашингтону явно не понравятся любые попытки РФ захватить его совместный бизнес.
Ещё один пример. Когда пригожинцы в Сирии в феврале 2018 попытались кавалерийским наскоком захватить газовый завод Коноко под Дейр-эз-Зором, находившийся под контролем союзных США курдов, американская армия моментально размолотила вагнерьё в кровавый фарш ещё на дальних подступах. Это были крупнейшие единовременные потери россиян за все годы сирийского конфликта. И ни один путинский чиновник даже не пикнул про сарматов с кинжалами. Наоборот, лопотали по пословице: разбили рыло — говорят, так и было.
Помните, кстати, кто был президентом США в то время?
#FIN#война#стратегия#II#b