TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #internetarchive

当前筛选 #internetarchive清除筛选
403 Forbidden

@forbid_403 · Post #401 · 08.09.2024 г., 13:07

Internet Archive 上诉失败:法院判决 IA 的数字借阅行为不符合 fair use。 - Internet Archive 在 2020 年左右发布 Open Library 项目,按纸质书籍的保有数量 1:1 向用户提供数字扫描版本借出服务。 - COVID-19 流行时期间,IA 放宽了借阅政策,发布 National Emergency Library 项目,这个项目取消了 1:1 借出的限制。 - National Emergency Library 项目后,书籍发行商起诉 IA,认为这两个项目侵犯自身著作权。 theverge.com/~ #InternetArchive#Copyright

耕读频道

@iGengdu · Post #126 · 11.05.2024 г., 09:48

#英文#外文#电子书#搜索#网站 学术网站监测: https://open-slum.org/ ; https://www.ooopn.com/tool/scihub/ #Anna Archive: 网址1 https://annas-archive.org/ ; 网址2 https://annas-archive.li/ ; 网址3 https://annas-archive.se/ 。 #Library Genesis: https://libgen.bz/ https://libgen.gs/ https://libgen.li/ https://libgen.la/ https://libgen.vg/ https://libgen.rs/ https://libgen.is/ https://libgen.st/ http://gen.lib.rus.ec/ https://libgen.rocks/ https://libgen.pm/ 检测LG有效性网址 。 #Zlibrary: Books: https://z-library.rs , https://z-library.do , z-library.sk 1lib.sk z-lib.gs z-lib.fo (For Spain, Italian, France) z-lib.gl z-lib.fm z-lib.nz z-lib.gd z-lib.help Articles: https://articles.sk , https://z-lib.gs , https://1lib.sk Z-Access: https://go-to-library.sk , https://litera-library.com/search-for-books 权威发布: Zlibrary的X账号 ; https://wikipedia.org/wiki/Z-Library 官网地址公布 (Update 20240701)。 #Sci-Hub 网址1:https://sci-hub.se/ 网址2:https://sci-hub.st/ 网址3:https://sci-hub.ru/ 网址4:https://sci-hub.red/ 网址5:https://sci-hub.box/ 网址6:https://www.sci-hub.in/ 网址7:https://www.sci-hub.cat/ #InternetArchive: https://archive.org/ #Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ 说明:个人手动收集,部分参考这里,转发请带源: https://t.me/iGengdu/126 。 📢频道✈️ 群聊 (耕读) 📬投稿