TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #jollofgate

当前筛选 #jollofgate清除筛选
TASTE OF AFRICA🌞

@taste_of_africa · Post #268 · 28.03.2026 г., 06:34

TASTE OF AFRICA | Jolof Rice - огонь, легенда, топ 🍅🍚 Джолоф рис - точно больше, чем еда. Особенно вечные споры: у кого вкуснее, откуда он пришёл и как его «правильно» готовить и подавать, придают этому блюду уникальный аромат! Но если убрать мемы и баттлы, это история о том, как традиции, торговые пути и доступность ингредиентов сформировали один из самых узнаваемых вкусов Африки 🌍 В начале было слово - и слово было JOLOF Слово jollof/jolof связывают с народом волоф и исторической областью/государством Джолоф, которое объединяло современный Сенегал, Гамбию и Мавританию. А в регионе Сенегамбия (между реками Сенегал и Гамбия) издавна готовили Чеб-у-джен - «рис с рыбой» 🐟🍚 Чеб – это рис, а У - это предлог «С», то есть чеб-у-джен буквально переводится как рис с рыбой. Соответственно, Чеб-у-япп это рис с мясом и так далее))) Основа этих блюд – Рис (Чеб) рис с томатами, специями, маслом и есть Джолов рис, потому-то так его готовят народы прошлого государства Джолоф. 🏛️Как блюдо разошлось по региону: две линии 🧳Торговые пути и обмен практиками По региональным торговым сетям путешествовали не только товары, но и кулинарные привычки: как варить рис, как собирать соус, в каком порядке добавлять специи. 🌶️Ингредиенты решают многое То, что мы сегодня называем джолофом (особенно томатная основа и перец), зависит от того, какой рис доступен и какие продукты входят в повседневный рацион. Меняется экономика и поставки кухня адаптируется Иногда так и рождается «легенда». 🧑🍳Легенда о Пенде Мбайе У нашего блюда есть мама-героиня. Устные предания Сенегала связывают появление Чеб-у-джен с Пендой Мбайе - поварихой из Сен-Луи, которая, по легенде, однажды заменила привычный злак на рис, когда нужного ингредиента не оказалось ✨ Даже если детали ускользают, смысл легенды точный: традиция запоминает момент, когда находчивость становится культурой. ⚔️Джолоф-батлы: Гана vs Нигерия С 2010-х соцсети разогрели Jollof Wars🔥 Главные соперники - Нигерия и Гана (хотя спорят почти все): разный рис, разный набор специй, разный «идеальный» дымный аромат. Поп-культура только усилила эффект - песни, шутки, громкие истории 🎶😄 📜ЮНЕСКО В 2021 году ЮНЕСКО включил Чеб-у-джен в список нематериального культурного наследия человечества 🏛️ Это признание сенегамбийской традиции как ценности мирового уровня. 🔥#jollofgate: почему спорили с Джейми Оливером В 2014 Джейми Оливер опубликовал свою версию джолофа — и получил волну критики. Суть была не в экспериментах, а в опасении, что «популярная» интерпретация знаменитости начнут воспринимать как официальную. Так и вспыхнул #jollofgate🌪️ ✨Что джолоф сегодня это: • 🍽️ вкус праздника и дома, • 🧩 знак идентичности, • 🤝 лучший повод спорить и одновременно объединяться, • 🌍 культурный феномен, наследие человечества. 💬 А вы пробовали джолоф? Чья версия вам ближе сенегальская, ганская или нигерийская? Скоро на канале - видеообзор версий джолоф риса из разных стран! 👀🔥 🌟Ритмическое путешествие продолжается – Jolof 🌟 #TasteOfAfrica#JollofRice#AfricanCuisine#JollofWars#Senegal#Nigeria#Ghana#FoodHistory#UNESCO#AfricanHeritage#АфриканскаяКухня#ДжолофРис