@RLBing · Post #729 · 14.07.2025 г., 14:01
完结撒花,后面还埋了伏笔,等下一作了 成就进度:20/49 #Life is Strange #Lost Records: Bloom & Rage #失落的记录:绽放与愤怒
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #lost
@RLBing · Post #729 · 14.07.2025 г., 14:01
完结撒花,后面还埋了伏笔,等下一作了 成就进度:20/49 #Life is Strange #Lost Records: Bloom & Rage #失落的记录:绽放与愤怒
@WangZhuanZhan · Post #34290 · 23.10.2024 г., 08:54
D-d岛d囧j- 岛囧 (2016) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/460a44d23bde #岛囧 #Lost in Island 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#台湾#10年代
@TestFlightX · Post #34608 · 14.11.2024 г., 11:55
#THE#LOST#CODEX#M https://testflight.apple.com/join/VrefZtax
@teasticker · Post #9375 · 28.02.2022 г., 15:31
#SportAninatedpack#Cyanide#dump#lost#animated
@xiaomiaogame · Post #2462 · 31.01.2026 г., 11:32
SOUL FOUNDATION 1・2 灵魂基石 1・2 AI汉化版+全cg存档 游戏简介: 为了治愈因为没有结束的战斗而身心俱伤的基拉 舰长玛丽乌和纳塔尔来到房间…。 是SEED的两位女舰长编织的“奉献系ADV”游戏。 浓重的色情场景,通过简单易懂的构成 总结了不知道原作的人也能享受的内容。 是女舰长和国民的歌姬二人编织的奉献ADV游戏。 即使不知道原型的人也能享受的简单的制作, 超越前作的音量,女性角色的声音。 请一定要享受更加力量提高了的浓厚H场景。 评分 作者 #LOST RARITIES #PC#ADV#高达SEED#同人#AI汉化#足交 #SOUL FOUNDATION 1・2 #灵魂基石 1・2 入正地址 下载地址
@wangzhuanzhan · Post #33610 · 01.10.2024 г., 06:51
M-m迷m失s之z城c- 迷失之城 The Lost City (2022) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/6e4e2c07ad80 #迷失之城#The Lost City #迷失D城#Lost City of D #失惊无神闯谜城#失落谜城 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#美国#2022年代
@xiaomiaogame · Post #2631 · 09.02.2026 г., 15:00
LOST:SMILE memories + promises LostSmile 迷失:微笑的回忆与誓约 失落的微笑:回忆与承诺 精翻汉化版 星美岛——。 位于日本南端,繁星与碧海交织的秀丽岛屿,亦为生养父亲之处。 儿时曾被带来此地,然而彼时的记忆已如烟云般无迹可寻。 樋口有纪眺望着那座岛屿,追寻已故父亲的残影。 This game has a depiction of taking a bath with a heroine. Therefore, there is a partial nude expression. It may not be suitable for browsing at work. 评分 作者 #LIFE0 #PC#ADV#精翻#全年龄 #LOST:SMILE memories + promises #LostSmile#迷失:微笑的回忆与誓约 #失落的微笑:回忆与承诺 下载地址