TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #mageasy

当前筛选 #mageasy清除筛选
Gooaye 股癌

@gooaye · Post #5507 · 13.09.2025 г., 08:50

EP592 | 🍀 又開吃了 高報酬、低風險的投資 就是 MAGEASY iPhone 17 系列配件 不做短線操作,只做長久保護 無論市場怎麼震盪,抗『跌』力始終如一 ​ 🔥Odyssey Ultra M 終極防摔磁吸支架掛繩手機殼 ✨軍規防摔最高可達 #25英尺,達到極致保護 ✨4 個防摔邊角可以替換成掛耳邊角或尼龍邊角,自由搭配掛、手繩 ✨#360 度旋轉支架,看劇看股必備,支架即 MagSafe 磁圈,無線充電磁吸穩固 ✨附贈的 25mm Fidlock 機能掛繩,一秒獨立拆卸手機,空出雙手打電動 ​ 🔥Lenz 藍寶石鏡頭貼 ✨人造藍寶石製成,抗刮力超強 ✨官網註冊會員即享一年保固,保固期間破損即可 #免費更換一次 ​ iPhone17 還沒到,手機配件先準備好 輸入股癌專屬折扣碼【Gooaye】(首字母大寫) 享 #92 折優惠 ❤️‍🔥 老恭同款手機殼這邊買 👉https://mgz.link/25p3_i17_gooaye ​ #MAGEASY#iPhone#iPhone17#iPhone17Pro#iPhoneAir#iPhone17ProMax#iPhonecase#保護殼 股癌傳送門:http://linktr.ee/gooaye