TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #maximumrisk

当前筛选 #maximumrisk清除筛选
Видеотека 📼

@videotekashow · Post #14714 · 19.10.2025 г., 16:02

Впервые «Максимальный риск» попался мне в руки еще на кассете. Это была экранка под названием «Обмен», которую традиционно для 1996 года перевёл Сергей Визгунов. Смотреть фильм в таком качестве было невозможно, кассету мы позже благополучно перезаписали, так что этот боевик с Ван Даммом мне довелось посмотреть уже, скажем так, в более зрелом возрасте. Да, это уже был конец звёздного периода в карьере нашего недавнего юбиляра — его новый фильм впервые за долгое время вышел во многих странах сразу на видео, хотя для самого бельгийца лет буквально через несколько лет это станет нормой. Но благодаря прокату в Европе картина все-таки смогла собрать вполне приличную сумму. Причем заслуженно. В 2025 году это все еще отличный боевик с суровыми и в меру брутальными экшн-сценами. Ринго Лам, рекрутированный Ван Даммом из Гонконга, классно сработал, несмотря на едкие замечания западных кинокритиков 30-летней давности. Крепкий скрипт сценариста «Горца» и «Охоты за «Красным Октябрем» Ларри Фергюсона, благодаря которому самый знаменитый голливудский бельгиец вновь сыграл братьев-близнецов (один из них, правда, гибнет уже в прологе), вполне удобоваримая игра актеров, а также приемлемое количество клюквы — водка, Ван Дамм с балалайкой, смешной русский акцент, водка, задушевные песни в русском кабаке на Брайтон-Бич, забавные русские фамилии, опять водка, а также томик Достоевского на столе у русского мафиози — служат хорошим дополнением к мощному экшну. Так что смотреть очень даже можно и нужно. А уж три классные схватки героя Ван Дамма со здоровенным и практически неубиваемым русским бандюганом, раскиданные по фильму, действительно увлекают и моментально запоминаются. Причем стоит отметить, что все драки здесь «грязные», и фирменных па и шпагатов от Жан-Клода вы не увидите. Но при этом вам прямо в руки попадает ещё один отличный и недооценённый боевик из 90-х, который и сейчас выглядит очень прилично. #ВИДЕОТЕКА #MaximumRisk #МаксимальныйРиск #JeanClaudeVanDamme #ЖанКлодВанДамм #NatashaHenstridge #НаташаХенстридж #JeanHuguesAnglade #ЖанЮгАнглад

Видеотека 📼

@videotekashow · Post #14689 · 18.10.2025 г., 05:00

«Как же мне это надоело: три кувырка в воздухе, потом проламываешь кому-нибудь голову, а потом приземляешься на стол и говоришь: «Привет, я Жан-Клод Ван Дамм». Единственному и неповторимому Жан-Клоду Ван Дамму сегодня исполнилось 65 лет. #ВИДЕОТЕКА #JeanClaudeVanDamme #Bloodsport #Kickboxer #AWOL #UniversalSoldier #Timecop #MaximumRisk #DoubleTeam #JCVD #LeJardinier