@IrishKnowledge · Post #138 · 04.10.2017 г., 19:36
The 12th c. Cross of Cong - one of Ireland's greatest treasures. In #medieval times called 'the yellow cross' for its brilliant golden hue.
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #medieval
@IrishKnowledge · Post #138 · 04.10.2017 г., 19:36
The 12th c. Cross of Cong - one of Ireland's greatest treasures. In #medieval times called 'the yellow cross' for its brilliant golden hue.
Hashtags
@besteanimebilder · Post #6313 · 22.03.2020 г., 17:10
侍. #original#medieval 1440x2592
@exploreclassical · Post #226 · 08.03.2021 г., 11:22
各位,Happy International Women's Day!!!!!今天分享中世纪作曲家Hildegard von Bingen,是最早的女性作曲家甚至作曲家,生于1098年。她是修道院长,同时还是文学家,科学家,画家,社会活动家等等。据说她从小就有看到vision的“能力”,当然这可能是由于某种疾病,她也因此备受推崇)。她甚至发明了一种语言,另外她当时在各地布道,这在当时并不常见。在她的时代,上帝一般被认为是“男性的”,但是她认为上帝同时拥有男性和女性的品质。 她在音乐上的作品主要都是宗教题材的,但是她力求创新,加入装饰音和旋律细节等等,写有清唱剧Ordo Virtutum(美德典律),是最早的清唱剧。另外她非常重视歌词和旋律的搭配,比如今天分享的这首中O virtus Sapientie (O Wisdom’s energy),歌曲的最高潮对应的歌词中含有altum ("high"),而最低音出现的乐句中含有terra("land")。 #womenComposers#medieval https://www.youtube.com/watch?v=zwGiAIZgcZc ref: 1. 一个介绍她生平的短视频:https://www.youtube.com/watch?v=9LdrCpR4g1k 2. O virtus Sapientie的介绍:http://www.hildegard-society.org/2014/07/o-virtus-sapientie-antiphon.html
Hashtags
@hunterjpeg · Post #9742 · 30.03.2026 г., 08:01
#aesthetic#medieval
Hashtags
@hunterjpeg · Post #8967 · 12.12.2025 г., 18:04
#aesthetic#medieval
Hashtags
@hunterjpeg · Post #8704 · 08.11.2025 г., 11:05
good night #aesthetic#medieval
Hashtags
@world_music_geek · Post #40 · 30.09.2020 г., 11:42
Gabriel Et Marie Yacoub — Pierre De Grenoble (Barclay, 1973) #medieval#traditional#France В начале своей карьеры парижский музыкант Габриэль Якуб занимался кельтской, бретонской, валлийской, ирландский и шотландской музыкой, записал два альбома с известным бретноским арфистом Аланом Стивеллом. Летом 1973 года он решил посвятить себя традиционному французскому репертуару. Вместе с его тогдашней женой Мари Якуб они записали этот студийный альбом в 1973 году вместе с бретонским гитаристом Дэном Ар Бразом и ударником Хьюзом де Курсоном. В том же году году они собрали группу Malicorne и все их последующие альбомы выходили под этим названием. Хотя твочество Malicorne сильно уходит в сторону фолк-рока, поклонники и критики включают этот альбом в дискографию Malicorne. Spotify | AppleMusic
Hashtags
@world_music_geek · Post #31 · 20.09.2020 г., 09:29
't Kliekske — Instrumentaal (CBS, 1978) #medieval#traditional#Belgium 't Kliekske — бельгийская группа, исполнявшая старинную традиционную фламандскую музыку. Они собрали бесчисленное количество народных песен, мелодий, танцев и инструментов. Один из участников коллектива, Герман Девит, занимался реконструкцией старинных инструментов. В 1995 году Герману было присвоена степень доктора за его исследования и исполнение народной музыки. Группа также являлась инициатором ежегодных курсов народной музыки сначала в Гальмаардене, а затем в Пайоттенланде. На этом альбоме собраны записи произведений из рукописи, обнаруженной Гисленом Потвлиге (Ghislain Potvlieghe) во фламандской деревне Виан. Telegram
Hashtags
@Music_Of_Europe · Post #17 · 06.06.2020 г., 17:11
#Medieval#Ballad#German Palästinalied A german medieval song about the crusades and the Holy Land of Palestine Available with different versions on spotify https://youtu.be/isxvXITTLLY
@world_music_geek · Post #48 · 03.10.2020 г., 09:00
Cardabèla — Cantos y danzas del Languedoc (Guimbarda, 1979) #medieval#traditional#Occitania#France Cardabela — французская группа из города Монпелье. Cantos y Danzas del Languedoc — их третий альбом с песнями их родного Лангедока, исторической области на юге Франции, части Окситании, родины средневековых трубадуров, население которой традиционно говорило на окситанском языке. Участники группы изучали музыку и пение трубадуров XII века. В результате их знания и происхождение сильно сказалось на звуке. Перед вами почти никому не известный выдающийся образец очень убедительного средневекового окситанского фолка. Telegram
@world_music_geek · Post #141 · 31.12.2020 г., 15:54
Det Norske Jentekor & Tord Gustavsen — Stille Grender (2L, 2020) #medieval#baroque#traditional#chanting#jazz#Norway Хор норвержских девочек Det Norske Jentekor и пианист Тура Густавсена представляют разнообразные рождественские песни. Первым треком идет знаменитый украинский щедрик в обработке Николая Леонтовича, известный во всем мире, как Carol of the Bells. Также на альбоме представлено несколько сольных импровизаций Густавсена. Det Norske Jentekor был образован в 1947 году и считается одним из лучших женских хоров Норвегии. В него входят порядка 30 девушек в возрасте от 10 до 20 лет, а также группа бывших участниц, принимающих участие в записях альбомов. Торд Густавсен, написавший аранжировки для альбома, – норвежский джазовый пианист и композитор. Он много гастролирует по всему миру и в разное время был руководителем трио, ансамбля и квартета, носящих его имя. Spotify | AppleMusic
@dreamsgallerys · Post #44 · 28.04.2023 г., 17:49
#art#ai#midjourney#knight#medieval#armor#helm