TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #minilessons

当前筛选 #minilessons清除筛选
English Law Report

@enlawreport · Post #1529 · 08.02.2025 г., 14:51

Гонорар арбитра в Англии. Урок морского арбитража В соответствии с английским правом арбитру необходимо убедиться, что размер его гонорара носит разумный характер. Если арбитр рассматривает дело по Условиям Лондонской морской ассоциации арбитров (ЛМАА), то, как правило, его труд будет оплачиваться по почасовой ставке. Если не согласовать почасовую ставку до начала разбирательства дела, то арбитр определит размер почасовой ставки при вынесении арбитражного решения. Разумным размером гонорара арбитра для обычных споров считается ставка не более 650 фунтов стерлингов в час. На ставку арбитра влияет опыт его работы, длительность практики. Средние ставки опубликованы в интернете на страницах арбитров. Так, например, на английском рынке юридических услуг разумной считается ставка: Для 6–10 лет опыта работы – £175 в час 11–15 лет - £200 в час 16 лет - £250 в час QC (первый год) - £325 в час QC (последующие годы) – £400 - £650 в час Если к рассмотрению дела применяется процедура ЛМАА Small Claims Procedure и сумма требований по делу не превышает 100 000 долларов США, то арбитражный сбор составит 5000 фунтов стерлингов за рассмотрение иска и 3000 фунтов стерлингов при предъявлении встречного иска. Уплата арбитражного сбора обеспечивается внесением авансовых платежей. При этом дни слушания оплачиваются по Условиям ЛМАА не позднее чем за 6 месяцев. При отмене слушаний средства могут быть возращены не позднее чем за 3 месяца в размере 50%. Арбитражный сбор обычно уплачивается на специальный счет и не смешивается с другими доходами арбитра. #maritimearbitration#minilessons