Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
О ЛЮБВИ И НЕНАВИСТИ К НОТАМ, «СЛУХАЧАХ И ЗУБРИЛКАХ» 🙂
Дорогие друзья,
Видео, увы, не скачивается. Так что милости прошу во вражеский фб.
https://www.facebook.com/share/v/1F4KoPHTTd/?mibextid=wwXIfr
#piano
#classicalmusic
#musiceducation
О ПЕДАГОГАХ:
ЮРИЙ ИВАНОВИЧ БАТУЕВ (1934-1997) и «Три мушкетёра»
Признаюсь, не помню точно, когда был его День Рождения.
Он на этом никогда не акцентировал внимания.
Как и на всем остальном, что не касалось занятий. А вот день его ухода помню и поминаю его всегда - 13 сентября.
Юрий Иванович был уникальным для музыкантской среды человеком. Не помню, чтобы он когда-либо говорил местоимение «Я».
Например, «я играл то-то и там-то…» или «мою игру обожал тот-то»…. НИКОГДА.
Свята для него была память об Учителе - Самуиле Евгеньевиче ФЕЙНБЕРГЕ. Вот это имя слышала постоянно.
Как то раз, в самом начале наших занятий (я была в третьем классе), придя в 44й класс Училища при Московской консерватории, начала играть Fis-dur’ную фугу Баха из 1 тома ХТК. Как всегда, наизусть.
По нотам приносить было не принято. Вдруг он вылетел из класса, громко хлопнув дверью… Влетел также стремительно, уже с Борисом Абрамовичем Шацкесом. «Ну давай, сыграй ещё раз». Я начала… «Нет! Как в первый раз, пожалуйста!». Я ничего не понимаю. «Ладно, Юра…» - сказал Шацкес. Оказалось, в первый раз сыграла на полтона ниже. Он не остановил!
Про себя называла их «три мушкетера»: Шацкес, Бунин и Батуев. Всегда помню их вместе - на классных вечерах, в классе друг у друга, в коридоре. Благородные лица, красивые люди, открытые улыбки. Как они радовались успехам учеников друг друга! (И как это нетипично…) На выходных - вместе: лес, грибы, рыбалка. Разговоры - о музыке и учениках. Это, конечно, создавало особую атмосферу.
Когда погиб Шацкес, Юрий Иванович стоял белый, как полотно. Думаю, он до последних дней не оправился от этой потери.
А Виктор Владимирович Бунин со своей лучезарной улыбкой… В нем всегда было что-то нездешнее, ещё дореволюционно-несоветское. Как мы любили ходить на его концерты! Именно так я представляю себе Профессоров прошлого: блестящие манеры, доброжелательность, интеллект.
Сегодня у него День Рождения. Многие Лета!
#piano
#classicalmusic
#MusicEducation