TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #pandiario

当前筛选 #pandiario清除筛选
ɾҽվ ժҽ ɾҽվҽՏ👑🔥

@ReydeReyesTelegram · Post #3348 · 27.11.2020 г., 15:54

Al mundo paz🙏 📚Lectura: Salmo 98 📖Verso: El Señor ha dado a conocer su salvación, a la vista de las naciones ha revelado su justicia. Salmo 98:2 Mientras caminaba a casa después de asistir al culto de una iglesia en Southampton, Inglaterra, Isaac Watts, que entonces tenía 20 años de edad, dijo a su padre que los salmos métricos que se cantaban en sus cultos carecían de la dignidad y la belleza que debían caracterizar a los himnos usados en la adoración. Su padre lo animó para que tratara de crear algo mejor. Así que en el año 1694, Isaac Watts empezó a escribir himnos y a la larga puso rima al libro de los Salmos para adaptarlo a la adoración. Watts tomó las referencias proféticas a la venida del Mesías que aparecen en los Salmos y las expresó en su cumplimiento neotestamentario. Sus himnos proclamaban que Jesucristo es Salvador y Señor. Cuando Watts llegó al Salmo 98 escribió: «¡Al mundo paz, nació Jesús! Nació ya nuestro Rey; El corazón ya tiene luz, y paz su santa grey. ¡Al mundo paz el Salvador en tierra reinará! Ya es feliz el pecador, Jesús perdón le da. Este himno se ha convertido en uno de los favoritos de la temporada navideña. Nos llama a reconocer que Cristo es Salvador y Rey, y a abrir nuestros corazones a su reino de amor y gracia. El salmista escribió: «Cantad al Señor un cántico nuevo» (Salmo 98:1). Isaac Watts hizo justo eso en su proclamación de que Cristo nació, y nosotros podemos regocijarnos en él. #David.McCasland #PanDiario

ɾҽվ ժҽ ɾҽվҽՏ👑🔥

@ReydeReyesTelegram · Post #3347 · 27.11.2020 г., 15:54

Una gran luz🌟 📚Lectura: Isaías 9:1-7 📖Verso: El pueblo que andaba en tinieblas ha visto gran luz. Isaías 9:2 Conducía por las montañas del oeste de Maryland una fría noche de diciembre. Cuando llegué a la cima de un cerro, un resplandeciente mar de luces captó mi atención. -¿Qué será eso?- me pregunté al pasar la salida de la carretera. Tanta era mi curiosidad que unos 8 km más adelante di la vuelta y regresé a ver lo que era: una celebración con luces de la comunidad local durante la época navideña. Al mediodía yo no hubiera notado nada. Pero por la noche, la deslumbrante exhibición no se podía ignorar. Es raro ¿no?, que nos quejemos de la oscuridad espiritual y moral de nuestro mundo y sin embargo, es el marco perfecto para la refulgencia del Señor Jesucristo. Durante la Navidad, a menudo leemos estas proféticas palabras: «El pueblo que andaba en tinieblas ha visto gran luz; a los que habitan en tierra de sombra de muerte, la luz ha resplandecido sobre ellos» (Isaías 9:2) Jesús dijo de sí mismo: «Yo soy la luz del mundo» (Juan 8:12), y a sus discípulos: «Vosotros sois labliz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar » (Mateo 5:14) En un mundo oscuro, la gente no ve una luz brillante sin preguntarse por qué está ahí y que significa. Es nuestro deber decirles. #David.McCasland #PanDiario