TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #passenger

当前筛选 #passenger清除筛选

🚢Новый паром "Scillonian IV" для компании Isles of Scilly Steamship спущен на воду. Верфь Piriou Vietnam осуществила спуск на воду пассажирского парома "Scillonian IV", строящегося для оператора Isles of Scilly Steamship Group (ISSG). Судно должно заменить паром "Scillonian III", эксплуатируемый с 1977 года и завершающий свою последнюю навигацию. После этапа достройки и ходовых испытаний новый паром будет направлен в Великобританию, где в марте 2027 года начнет работу на линии Пенсанс — острова Силли. Проект реализуется в рамках инвестиционной программы ISSG объемом £40 млн, направленной на модернизацию пассажирских и грузовых перевозок на маршруте. С технической точки зрения "Scillonian IV" представляет собой значительное обновление флота: длина 75 метров, вместимость до 600 пассажиров (рост на 24%), а также внедрение систем снижения бортовой и килевой качки, что повышает комфорт при эксплуатации в сложных погодных условиях. Дополнительно ожидается сокращение времени перехода, что увеличивает оборачиваемость рейсов и общую эффективность линии. Обновление флота отражает устойчивый тренд региональных операторов на повышение надежности и качества сервиса при одновременном снижении эксплуатационных рисков, особенно на маршрутах с высокой зависимостью от погодных факторов. 📌Isles of Scilly Steamship Group — основана в 1920 году, частная компания, принадлежит консорциуму частных инвесторов (Великобритания). #ferries#shipbuilding#passenger#UKshipping#maritime