@StickersChannel · Post #940 · 07.03.2016 г., 11:19
❎ Pirates Arr Arr ❎ https://telegram.me/addstickers/PiratesArr #Pirates#Cartoon#Fun 🆕@geeksChannel Telegram Blog ↘️ more Stickers at S4T.tv
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #pirates
@StickersChannel · Post #940 · 07.03.2016 г., 11:19
❎ Pirates Arr Arr ❎ https://telegram.me/addstickers/PiratesArr #Pirates#Cartoon#Fun 🆕@geeksChannel Telegram Blog ↘️ more Stickers at S4T.tv
@Kompyuter_Akademiyasi · Post #6231 · 18.04.2024 г., 15:08
Internetdagi qaroqchilar ularni qayerdan qidirish kerakligi haqida yashirin ishora berishdi - RuTube ularning yangi yashash joyiga aylandi. 👉Bizning barcha loyihalar | #rutube#pirates
@wangzhuanzhan · Post #32970 · 12.09.2024 г., 08:52
J-j加j勒l比b海g盗d3- 加勒比海盗3:世界的尽头 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/f9706389e4ea #加勒比海盗3:世界的尽头 #Pirates of the Caribbean: At World's End #加勒比海盜:魔盜王终极之战 #神鬼奇航:世界的尽头 #加勒比海盗3:死亡荣誉 #Pirates 3 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#美国#00年代
@dopingram · Post #3970 · 24.04.2025 г., 07:08
«Пионеры в двадцатый раз смотрят "Пиратов ХХ века"» акрил, холст, 80х100, Doping Pong, 2025 #dopingpong#pioneers#soviet#karate#пиратыXXвека#pirates#XXcentury#ussr#retro
@dopingram · Post #3976 · 25.04.2025 г., 07:08
Новая картина арт-группы Doping Pong посвящена самым благодарным зрителям фильма - юным пионерам, устроившим разборки, кто сильнее - современные пираты или советские моряки, прямо в кинозале во время сеанса, на который они пришли уже в двадцатый раз. Фильм «Пираты XX века» стал абсолютным кассовым лидером советского кинопроката: к 1990 году ленту посмотрело 120 миллионов человек. Школьники ходили на него целыми классами. Фанатично, многократно и год за годом: с самой премьеры в 1980-м, еще учениками начальной школы, и до 1990-го, уже на пороге взрослой жизни. Можно сказать, что именно этот фильм взрастил и изменил целое поколение 80-х годов. А поколение, которое выросло на фильме, затем в 90-х изменило и страну по образу и подобию игр в темном зале кинотеатра – причисляя себя к Пиратам или Морякам. More info: Лот 31 https://vladey.net/ru/lot/13547 #dopingpong#pioneers#soviet#karate#kids#пиратыXXвека#pirates#XXcentury#ussr#retro