TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 4 слични објави

Пребарај: #piueuropa

当前筛选 #piueuropa清除筛选

У МИДа Италии в Риме 16 апреля прошел митинг об обмене пленными между Украиной и Россией. В своей Пасхальной речи Папа Франческо призвал к обмену военнопленными по принципу "всех на всех". Министру иностранных дел Италии Антонио Тайани было доставлено письмо от христианской Ассоциации украинцев в Италии с просьбой содействовать такому обмену. Это особенно важно, ведь в 2024 году Италия является председателем Большой семёрки (G7). Олесь Городецкий, президент христианской Ассоциации украинцев в Италии, говорил на митинге о том, что законы об обмене и содержании пленных не соблюдаются. На митинге присутствовали и свидетельствовали родные украинских пленных из Мариуполя, которые уже 2 года находятся на территории России. На митинге говорили о необходимости конкретных действий Андреа Массарони из партии Più Europa и представитель группы активистов Russi contro la guerra. Требовали не только ускорить обмен пленных, но и вернуть депортированных из Украины детей. #piueuropa #mariupol #russicontrolaguerra #rawitaly #freerussiansglobal #westandwithukraine #stopwar #changetheprisioners #minesteroaffariesteri

🇮🇹 Italiano: Il 16 aprile si è tenuta alla Farnesina la manifestazione sullo scambio di prigionieri tra Ucraina e Russia. Nel suo discorso di Pasqua, Papa Francesco ha chiesto uno scambio di prigionieri di guerra secondo il principio del “tutti per tutti”. Una lettera dell'Associazione cristiana degli ucraini in Italia è stata consegnata al ministro degli Esteri italiano Antonio Taiani con la richiesta di facilitare tale scambio. Ciò è particolarmente importante in quanto l’Italia detiene la presidenza del Gruppo dei Sette (G7) nel 2024. Oles Horodetsky, il presidente dell'Associazione cristiana degli ucraini in Italia, ha parlato alla manifestazione che le leggi sullo scambio e sul mantenimento dei prigionieri non vengono rispettate. Alla manifestazione erano presenti e hanno testimoniato i parenti dei prigionieri ucraini di Mariupol, che si trovavano in Russia da 2 anni. Alla manifestazione erano presenti Andrea Massaroni del partito Più Europa e la rappresentante del gruppo di attivisti Russi contro la guerra hanno parlato della necessità di azioni concrete. Hanno chiesto non solo di accelerare lo scambio di prigionieri, ma anche di restituire i bambini deportati dall’Ucraina. #piueuropa #mariupol #russicontrolaguerra #rawitaly #freerussiansglobal #ovesteconl'Ucraina #stopwar #cambiareprigionieri #minesteroaffarysteri