TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #seafarers

当前筛选 #seafarers清除筛选

🚢До 20 000 моряков заблокированы в Персидском заливе из-за кризиса в Ормузе. Почти полное закрытие Ормузского пролива привело к блокировке около 20 000 моряков в регионе. По меньшей мере 22 гражданских судна пострадали, есть погибшие среди экипажей. Несмотря на договорённости о дополнительной оплате, праве отказа от рейсов и репатриации, профсоюзы отмечают, что лишь 30–40% судов соблюдают эти условия. Сообщается о случаях давления на экипажи с целью продолжения операций. С операционной точки зрения, кризис усиливает риски для безопасности судоходства и приводит к нарушениям стандартов труда в условиях форс-мажора. Для отрасли это сигнал системной уязвимости: человеческий фактор становится ключевым ограничением при работе в зонах геополитической нестабильности. 📌Financial Times (FT) — основана в 1888 году в Великобритании, одно из ведущих мировых деловых изданий; принадлежит японской группе Nikkei Inc. #Shipping#Seafarers#Hormuz#Safety#Geopolitics

🚢Либерийский реестр внедряет электронные документы моряков. Liberian Registry, крупнейший в мире судовой реестр, объявил о запуске системы электронных документов для моряков. Новая цифровая инициатива направлена на повышение прозрачности кадровых процедур, ускорение проверки документов и снижение рисков использования поддельных сертификатов. Ключевым элементом станет система Crew36o, которая будет проводить автоматизированную проверку и валидацию каждой заявки моряка. Документы, оформляемые через реестр, будут сопровождаться QR-кодами, позволяющими портовым властям и инспекторам быстро подтверждать подлинность сертификатов и лицензий. Также будет внедрено мобильное приложение SEA36o, через которое моряки смогут получать доступ к своим документам — включая мореходные книжки, лицензии и данные о стаже службы. Электронные версии документов будут дополнять бумажные оригиналы и обеспечивать постоянную связь моряка с реестром. По оценке отрасли, цифровизация процедур может существенно ускорить проверки Port State Control, сократить задержки судов в портах и повысить уровень безопасности и контроля в глобальном судоходстве. 📌Liberian Registry — один из крупнейших международных судовых реестров, основан в 1948 году. Управление реестром осуществляется американской компанией Liberian International Ship & Corporate Registry (LISCR) по соглашению с правительством Либерии, которое является владельцем национального флага. #Shipping#LiberianRegistry#Seafarers#MaritimeDigitalization#ShippingIndustry

🚢ILO, ICS и ITF подтвердили поддержку MLC к 20-летию Конвенции. В 20-ю годовщину принятия Maritime Labour Convention (MLC, 2006) International Labour Organization (ILO), International Chamber of Shipping (ICS) и International Transport Workers’ Federation (ITF) выступили с совместным заявлением о приверженности принципам и стандартам Конвенции. MLC объединила около 70 международных актов в единую правовую рамку, установив минимальные обязательные стандарты по оплате труда, рабочему времени и отдыху, медицинскому обслуживанию, условиям проживания, репатриации и социальному обеспечению моряков. Документ стал глобальной базой для обеспечения достойных условий труда на море. Организации подчеркнули значение трёхстороннего сотрудничества государств, судовладельцев и профсоюзов при разработке и дальнейшем развитии Конвенции. За прошедшие годы были усилены механизмы финансовых гарантий, защиты в случаях оставления экипажей, криминализации моряков, а также приняты меры в ответ на пандемию COVID-19 и случаи насилия на борту. На фоне геополитической нестабильности и энергетического перехода стороны призвали государства официально признавать моряков ключевыми работниками и обеспечивать полную имплементацию MLC как основы устойчивости мировой торговли и стабильности судоходства. 📌International Labour Organization (ILO) - учреждение ООН. Является межправительственной организацией, принадлежащей государствам-членам и функционирующей на основе трёхстороннего принципа (правительства, работодатели, работники). #MLC2006#Seafarers#MaritimeLabour#ILO#ShippingRegulation