TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #seedlaw

当前筛选 #seedlaw清除筛选
Venezuelanalysis

@venanalysis · Post #2053 · 05.08.2025 г., 21:14

📝 INTERVIEW | Seeds, GMOs and Sovereignty: A Conversation with Esquisa Omaña Venezuelan researcher and activist Esquisa Omaña takes stock of the country's Seed Law and the struggle for food sovereignty. Approved in 2015, the Seed Law bans the sowing of GMOs and uniquely recognizes two knowledge systems: certified seeds and those developed by campesino, Indigenous, and Afro-descendant communities. But a decade later, Omaña warns that the law remains largely unimplemented. The biosecurity commission never took off, and the GMO detection lab remains unopened. As GMO imports continue and local varieties face contamination risks, the law’s vision, to protect agro-biodiversity and campesino knowledge, hangs in the balance. 🔗 Read the full interview here: https://shorturl.at/eGGWP #FoodSovereignty#GMO#SeedLaw

Venezuelanalysis

@venanalysis · Post #2369 · 17.05.2026 г., 17:06

🗒️🗣️ INTERVIEW | Liccia Romero: ‘We Need a Policy to Fund Agroecology’ Biologist and organizer Liccia Romero discusses the achievements and challenges of agroecology in Venezuela, drawing from the experience of the Mano a Mano Agroecological Market in Mérida. In the interview, Romero discusses how producers adapted to the pandemic, the blockade, fuel shortages, and changing consumption patterns. She also explains the importance of open-pollinated seeds, crop diversification, participatory agroecological certification, and Venezuela’s 2015 Seed Law. “We need a funding policy for agroecological initiatives,” Romero says, arguing that agroecology is often limited to small-scale production because it lacks large-scale support. Read the full interview 👉https://venezuelanalysis.com/interviews/liccia-romero-we-need-a-policy-to-fund-agroecology #Agroecology#FoodSovereignty#PopularEconomy#SeedLaw