TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 19 слични објави

Пребарај: #sl

当前筛选 #sl清除筛选

中文名: 双恋 Alternative 话数: 13 放送开始: 2005年4月6日 放送星期: 星期三 原作: 双葉ひな、ささきむつみ ☺️评分:7.5 力荐 🟢故事简介 “二子魂川”小镇的居民大多是双胞胎。在二子魂川经营侦探事务所的双叶恋太郎,与两个性格截然不同的双胞胎助手,白钟沙罗和白钟双树,展开令人羡慕的三人恋爱生活。 作品的中文名字容易让人理解为《双恋》的第二季作品,但实际上是另一部重新设定的作品。故事以白钟姊妹作女主角,而在前作中出场的其他双胞胎全部作为配角。作品获得第9回日本文化厅媒体艺术祭审查委员会推荐作品。作品中除第一话外,未有出现片头中女角手持武器的场面。而本作的DVD版与电视播放时的顺序有少许不同。 🌐OneDrive:点击下载 🗂百度网盘:点击下载 📁往期番剧汇总表格:打开 🔐解压:blackcatunderthemoon 引索:#S#SL 标签:#原创#后宫#恋爱 🗣请不要在讨论中打开链接,请使用频道消息的链接或者表格,讨论中的链接是失效的,百度网盘是自提取,如果没有自提取复制链接可以看到提取码,禁止在线解压

中文名: 山林小猎人 话数: 39 放送开始: 1996年4月3日 导演: 香川豊 ☺️评分:6.6 推荐 🟢故事简介 顽皮的原始人——小刚随父母在野外生活,一个偶然的机会,他和可爱的大猩猩成了形影不离的好朋友。为了使小刚成为真正的原始人,一家人历经磨难,他们于北极历险、与凶猛的长毛象展开撕杀、遭遇飞碟、感受地狱之旅、拯救美人鱼……同时,一家人也曾尝试农耕生活,甚至搬到了天上,但最终还是觉得原始生活最适合他们。在森林勇士大猩猩的帮助下魔难被一一战胜,顽皮的小刚也成长为一名真正的"山林小猎人"并得到了可爱的阿波的青睐。 ☁️OneDrive:点击下载 🗂百度网盘:点击下载 💡往期番剧汇总表格:打开 🔐解压:blackcatunderthemoon 引索:#S#SL 标签:#童年#经典#搞笑#漫改

中文名: 狩龙人拉格纳 英文名: Ragna Crimson 话数: 24 放送开始: 2023年9月30日 放送星期: 星期六 导演: 高橋賢 脚本: 赤尾でこ(三重野瞳) 分镜: 高橋賢、平田政宗、奥田誠治、岩畑剛一、毛利和昭、大畑晃一、吉川博明、西森章、沖田宮奈、金澤洪充 ☺️评分:6.5 推荐 💙故事简介 “狩龙人”是一项挥舞银剑,狩猎恶龙,获取报酬的职业。 狩龙人少年拉格纳,与拥有惊人的龙讨伐数的天才少女蕾欧妮卡组成搭档,开始了日复一日讨伐龙的挑战。他的愿望只有一个——“不变强也没关系,我只想一直待在蕾欧身边。”少年的愿望因最凶恶之龙的袭击而随之破灭。 挑战绝对的强者,反抗强制的命运,向着极限前进—— 超克己主义异世界极限战斗!! 💔OneDrive:打开表格 😱百度网盘:点击下载 😄往期番剧汇总表格:打开 🔐解压:blackcatunderthemoon 引索:#S#SL 标签:#漫改#奇幻#热血#异世界#龙傲天 🗣请不要在讨论中打开链接,请使用频道消息的链接或者表格,讨论中的链接是失效的,百度网盘是自提取,如果没有自提取复制链接可以看到提取码,禁止在线解压

中文名: 神灵狩 话数: 22 放送开始: 2007年10月18日 原作: Production I.G、士郎正宗 导演: 中村隆太郎 脚本: 小中千昭、谷村大四郎 ☺️评分:6.9 推荐 🟢故事简介 居住在水天町的三为中学生,都有着各自无法抹杀却又不想回忆起的过去,不知是否因为相同的原因,他们的灵魂会发生体外脱离,并以这种形式穿梭于现世与 “幽世”之间。这个现实世界本没有神灵,随着“幽世”中不断发生异常,而开始吞噬现实世界。三位少年在“幽世”冒险的时候,逐渐了解到“幽世”与什么地方相连——献给持有少年心的成人们,一部永远的心灵少年谭。 🌐OneDrive:点击下载 🗂百度网盘:点击下载 📁往期番剧汇总表格:打开 🔐解压:blackcatunderthemoon 引索:#S#SL 标签:#意识流#灵异#玄幻#悬疑 🗣请不要在讨论中打开链接,请使用频道消息的链接或者表格,讨论中的链接是失效的,百度网盘是自提取,如果没有自提取复制链接可以看到提取码,禁止在线解压

【华联社】供需频道

@huoke · Post #3590 · 16.07.2024 г., 17:11

【供应】 供应名称: GV TN 一手货源出售 供应介绍: GV-TN-SL-INDEX等美国打粉群发软件账号出售,Qilin海外号商一手货源。 价格:@gv5681et 标签:#GV#TN#SL#ID#打粉 👇点击下方按钮查看发布者

【华联社】供需频道

@huoke · Post #3564 · 10.07.2024 г., 18:37

【供应】 供应名称: GV TN 一手货源出售 供应介绍: GV-TN-SL-INDEX等美国打粉群发软件账号出售,Qilin海外号商一手货源。 价格:@gv5681et 标签:#GV#TN#SL#ID#打粉 👇点击下方按钮查看发布者

12
ПретходнаСтраница 1 од 2Следна