TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #standards

当前筛选 #standards清除筛选
Robocounsel

@robocounsel · Post #23 · 06.08.2019 г., 13:38

Установочное заседание техкомитета "Искусственный интеллект" Поучаствовал сегодня от Фонда "Сколково" в установочном заседании нового технического комитета по стандартизации "Искусственный интеллект" (ТК 164) при Росстандарте. ТК сформирован на базе РВК. Председатель - Сергей Гарбук (НИУ ВШЭ). Заседали в "Точке кипения". Впереди большая совместная работа. Со стороны Фонда - в ближайшее время организуем разработку ПНСТ*: 1) «Информационные технологии. Искусственный интеллект. Дорожная карта стандартов», 2) «Кибер-физические системы. Доверенная среда. Общие положения и терминология», 3) «Кибер-физические системы. Доверенная среда. Типовая архитектура доверенной среды». Предварительная редакция стандартов должна быть готова к июню 2020 года, к концу того же года - окончательная. * Предварительный национальный стандарт. #standards#events

Yangi etalonlar ishga tushirilmoqda: aniqlik va ishonchlilik sari 🔵 O‘zbekiston texnik jihatdan tartibga solish agentligi direktori Akmal Jumanazarov davlat dasturi doirasida O‘zbekiston milliy metrologiya instituti (O‘zMMI)da joriy etilgan yangi etalonlar va ular uchun yaratilgan maxsus infratuzilma bilan tanishdi. 📈Shuningdek, ushbu etalonlar bilan ishlaydigan mutaxassislarni tayyorlash jarayoni ham ko‘zdan kechirildi. Tashrif davomida etalonlarni ishga tushirishda ishtirok etgan xorijiy ekspertlar bilan ham fikr almashildi. ✅Hozirda O‘zMMIda 39 ta etalon va birlamchi laboratoriyalari faoliyati yo'lga qo'yilgan. Yaqinda ishga tushirilgan yangi : sath, gradus - tekis burchak birligi hamda namlik etalonlari mamlakatimizda aniq o‘lchashlar tizimini rivojlantirishda muhim qadam bo‘ldi. Mazkur etalonlar suv xo‘jaligi, qurilish, mashinasozlik, oziq-ovqat, farmatsevtika, qishloq xo‘jaligi va kimyo sanoatida qo‘llaniladigan uskunalar uchun metrologik kuzatiluvchanlikni ta’minlaydi. 🧾 Jarayon davomida direktor tomonidan: ✅yangi kalibrlash xizmatlarini joriy etish, ✅sanoatga aniq o‘lchashlarni uzatish tizimini yaratish, ✅xalqaro solishtirish loyihalarida faol ishtirok etish ✅hodimlar malakasini oshirish bo‘yicha bir qator topshiriqlar berildi. #UzNIM#metrology#standards 🌐standart.uz | Facebook | Instagram | YouTube

🇺🇿 Rossiya Federatsiyasi Moliya vazirligining ilmiy-tadqiqot moliya instituti, katta ilmiy xodimi - Aleksey Popovning, Moliyaviy hisobotning asosi sifatida Xalqaro moliyaviy hisobot standartlaridan universal foydalanishga o‘tishda korxonalar uchun qanday o‘ziga xos imtiyozlar va qiyinchiliklar yuzaga kelishi mumkinligi borasida. ___ 🇷🇺 Cтарший научный сотрудник Научно-исследовательского финансового института Министерства Финансов Российской Федерации - Алексей Попов, о том, какие конкретные преимущества и трудности могут возникнуть у предприятий при переходе на универсальное использование МСФО в качестве основы финансовой отчетности. #GraduateSchool#Finance#Benefits#Standards Web-site | Telegram | Facebook | Instagram