@cheap_proxy_priceimg · Post #115 · 28.06.2025 г., 03:33
#stt
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #stt
@cheap_proxy_priceimg · Post #115 · 28.06.2025 г., 03:33
#stt
Hashtags
@Speedtest_Sy · Post #648 · 25.02.2022 г., 15:10
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #484 · 15.01.2022 г., 14:29
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #444 · 17.12.2021 г., 14:25
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #417 · 03.12.2021 г., 05:35
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #265 · 30.09.2021 г., 13:13
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #198 · 08.09.2021 г., 02:35
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #76 · 07.08.2021 г., 18:20
#STT#V2Ray 测速环境:山西电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️价格预览▫️测速频道▫️
@AlisherAhmatovich · Post #1189 · 09.01.2025 г., 16:15
O'zbekcha STT (Speech-to-Text) uchun benchmarking v1 tayyor! O'zbek tilida nutqni matnga aylantirish bo'yicha dastlabki etalon tizimni yaratdik! Ushbu jarayonda: ✅ Adabiy O'zbek tili ✅ Turli hududiy shevalar ✅ Musiqalar va suhbatlar ✅ Shovqinli audiolar bilan o’zimizni va bozordagi mavjud modellarni sinab ko'rdik. Tez orada natijalarni va benchmarkni e’lon qilamiz, hamda benchmarkni doimiy yangilab borish niyatimiz bor. Benchmark mezonlari: - WER (Word Error Rate) - So’zlar xatolik darajasi. - CER (Character Error Rate) – Harflar xatolik darajasi. Bu nafaqat texnologik rivojlanish, balki O'zbek tilining raqamli muhitda mustahkam o'rin egallashi yo'lida muhim qadamdir. Maqsadimiz – O'zbekcha STT modellarining aniq va sifatli ishlashini ta'minlashdir. Kelajak rejalari: - Test natijalarini batafsil tahlil qilib, modellarni yanada takomillashtirish. O'zbek tili texnologiyalari rivoji uchun birgalikda ishlashda davom etamiz! STT modelimizni @aishaovozbot’da yoki aisha.group’da sinab ko’rishingiz mumkin. #aisha#stt @elzodxon
@Speedtest_Sy · Post #792 · 12.04.2022 г., 12:33
#STT#V2Ray#IPLC 测速环境:广东电信300兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️测速投稿▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #776 · 11.04.2022 г., 14:00
#STT#V2Ray#IPLC 测速环境:广东电信300兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️测速投稿▫️测速频道▫️
@Speedtest_Sy · Post #757 · 08.04.2022 г., 04:26
#STT#V2Ray#IPLC 测速环境:重庆电信500兆 账号注册:https://sttlink.com/auth/register?code=wMOM ▫️测速投稿▫️测速频道▫️