TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #subseacables

当前筛选 #subseacables清除筛选

🚢Jan De Nul расширяет флот двумя судамидля прокладки подводных кабелей. Бельгийская морская группа Jan De Nul объявила о расширении флота за счёт двух специализированных судов для подводных кабельных работ. Одно судно будет построено как новострой, второе — получено в результате конверсии существующего флота. Новое судно для прокладки кабельных траншей будет построено по проекту Ulstein на верфи China Merchants Heavy Industry (CMHI). Судно сможет работать на био-топливе и зелёном метаноле и будет оснащено технологиями "ultra-low emission" (ULEv). Его основная задача — укладка и закапывание подводных кабелей на глубину до 5 метров. Поставка запланирована на 2028 год. Дополнительно компания проведёт конверсию водоинжекционного дноуглубителя “Henry Darcy” в судно поддержки траншеепрокладочных работ. Судно будет оснащено подводным роботом для укладки кабелей на мелководье, разработанным британской компанией Osbit. Для офшорного рынка это отражает рост спроса на специализированный флот для строительства и обслуживания морских ветроэнергетических проектов и подводной энергетической инфраструктуры. 📌Jan De Nul Group — бельгийская морская инженерная компания, основанная в 1938 году, специализируется на дноуглубительных работах, офшорной энергетике и подводной инфраструктуре. Компания является частной и принадлежит семье Jan De Nul. #OffshoreWind#SubseaCables#JanDeNul#Trenching#EnergyInfrastructure

🚢PASSER и Qube планируют создать кабельно-логистический хаб в Сингапуре. Норвежская PASSER Group и австралийская Qube International подписали меморандум о сотрудничестве по созданию специализированного центра хранения и обработки подводных кабелей в Сингапуре. Планируется, что новый хаб разместится на базе Bintan Offshore Marine Centre (BOMC) и станет региональной платформой для логистики энергетических проектов в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Инфраструктура будет использоваться для операций в нефтегазовых проектах, а также для обработки подводных силовых кабелей, применяемых в офшорной ветроэнергетике. Компании уже сотрудничают в рамках крупного нефтегазового проекта на северо-западе Австралии, включая производство специализированных офшорных контейнеров, поставку арендного оборудования, управление проектами и операции по намотке кабелей. Создание такого центра отражает растущий спрос на инфраструктуру для обслуживания офшорной энергетики и подводных кабельных систем в регионе APAC. 📌PASSER Group — норвежская компания, специализирующаяся на логистике и оборудовании для офшорной энергетики и подводных кабелей. Компания является частной и принадлежит группе инвесторов и менеджменту. #OffshoreEnergy#SubseaCables#ProjectLogistics#SingaporeHub#APACShipping