@mtprotoclientscommits · Post #3431 · 21.02.2026 г., 21:21
LonamiWebs/Telethon/v1 • dab6bc4 • 1 files, +4/-0 Migrate off GitHub #telethon
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #telethon
@mtprotoclientscommits · Post #3431 · 21.02.2026 г., 21:21
LonamiWebs/Telethon/v1 • dab6bc4 • 1 files, +4/-0 Migrate off GitHub #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3430 · 12.02.2026 г., 21:36
LonamiWebs/Telethon/v1 • 6e9bf16 • 1 files, +1/-0 Add error code for sending videos in chat (#4741) #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3429 · 11.02.2026 г., 19:06
LonamiWebs/Telethon/v1 • 295c736 • 1 files, +5/-1 Fix InvalidBuffedError on incomplete recv data (#4740) Co-authored-by: Maksym Veremchuk <[email protected]> #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3428 · 07.02.2026 г., 19:51
LonamiWebs/Telethon/v1 • 208ac30 • 1 files, +45/-31 Update to layer 222 #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3427 · 01.02.2026 г., 19:51
LonamiWebs/Telethon/v1 • d57be74 • 1 files, +22/-0 Catch-all unknown RPCError and treat them as transient during getDifference Can be considered to close #4739. #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3426 · 12.01.2026 г., 16:36
LonamiWebs/Telethon/v1 • 416570f • 2 files, +3/-3 Fix doc typos on some raw API types (#4732) #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3425 · 04.01.2026 г., 16:51
LonamiWebs/Telethon/v1 • 980a2c0 • 2 files, +15/-3 Update to layer 221 #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3424 · 03.01.2026 г., 18:36
LonamiWebs/Telethon/v1 • f3bd039 • 1 files, +3/-0 Add errors for chat restrictions (#4729) #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3422 · 30.12.2025 г., 10:21
LonamiWebs/Telethon/v1 • 5efa1fe • 6 files, +20/-51 Update proxy docs and warn if python-socks is not installed As suggested in #4505. #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3420 · 18.12.2025 г., 16:51
LonamiWebs/Telethon/v1 • 05b8488 • 1 files, +12/-3 Fix Telethon could not be imported without sqlite3 Closes #4723. #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3419 · 17.12.2025 г., 07:21
LonamiWebs/Telethon/v1 • 664ceba • 1 files, +4/-3 Fix TestSyncifyAsyncContext.test_sync_acontext on Python 3.14 (#4722) `asyncio.get_event_loop` fails on Python 3.14 if there is no current event loop. For this particular test of sync behaviour, it seems to make most sense to explicitly create one. #telethon
Hashtags
@mtprotoclientscommits · Post #3418 · 06.12.2025 г., 21:51
LonamiWebs/Telethon/v1 • 676c436 • 1 files, +46/-15 Update to layer 220 #telethon
Hashtags