TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #tencentanycast

当前筛选 #tencentanycast清除筛选
Rabbithosts丨日志展开......////

@rabbithostsnews · Post #444 · 26.11.2020 г., 11:10

[#Offer][#TencentAnycast][#IEPL] 腾讯Anycast以及深港内网offer, 如需了解,请询问 @WingsRabbit 现优惠出1Gbps深港,入口为电信,出口为HKBGP 优惠价,欢迎询问。 - Rabbithosts提供腾讯AIA相关服务,15M起卖 入口为腾讯BGP,出口为客户自行选择。 下单地址: https://rabbithosts.com/cart.php?gid=17 - Rabbithosts提供深港传输,整段5ms, 入口为移动or电信,出口为HK-BGP。 下单地址: https://rabbithosts.com/cart.php?gid=19 腾讯AIA相关注意点: -200M及以上客户可以提供一个入口多个出口,一台机器可以享受多地内网,即花200M的钱,可以同时获得沪日、沪美、沪韩、沪港等优质线路。 - 客户需要自行携带海外落地,我们推荐使用AWS进行落地,手游客户已经证实使用良好。 -SLA为99.9%,我们仅保证我们提供的腾讯云方面的机器有较高SLA。 腾讯Anycast至海外延迟示例,根据海外机器不同,可能会有所差别。 上海 - 日本 28~30ms 上海 - 韩国 24~26ms 上海 - 香港 30~32ms 上海 - 美西 124~126ms 上海 - 新加坡 60~62ms 广州 - 台湾 33~35ms 广州 - 香港 6ms~8ms 广州 - 新加坡 38~40ms 广州 - 曼谷 55~57ms