TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #undpkazakhstan

当前筛选 #undpkazakhstan清除筛选

​​Бүгін - «Ұлттық алдын алу тетігі (ҰАТ) қатысушыларының жабық мекемелерге мониторингі және есеп беру бойынша ұсыныстар» атты онлайн-семинардың екінші күні. Семинар Біріккен Ұлттар Ұйымының Қазақстандағы Даму Бағдарламасы (БҰҰДБ) мен Қазақстан Республикасындағы Адам құқықтары жөніндегі уәкіл кеңсесінің адам құқықтары саласындағы ұлттық тетіктің тиімділігін арттыру жөніндегі бірлескен жобасы аясында ұйымдастырылды. Қатысушылар түзеу мекемелеріне профилактикалық бару, қылмыстық-атқару жүйесі мекемелеріндегі құқық бұзу фактілерін құжаттау және қамауда ұстау жағдайларын жақсарту әрі сотталғандардың құқықтарын қамтамасыз ету бойынша ұсыныстары бар хаттамалар жасау ерекшеліктерін зерделеп, мониторинг кезіндегі ҰАТ қатысушылары қауіпсіздігінің психологиялық аспектілерін қарастырды. Адам құқықтары жөніндегі уәкіл мен БҰҰДБ арасындағы серіктестік адам құқықтарын қорғау саласындағы бірлескен күш-жігермен ұштасады және азаматтық қоғам өкілдері қатысушы болатын Азаптауға қарсы ұлттық алдын алу тетігімен қоса, адам құқықтары саласындағы ұлттық тетіктерді институционалдық тұрғыдан нығайтуға ықпал етеді. 🔹🔹🔹 Сегодня проходит второй день онлайн-семинара «Мониторинг закрытых учреждений участниками Национального превентивного механизма (НПМ) и рекомендации по составлению отчетности». Семинар организован в рамках совместного проекта Программы развития ООН в Казахстане (ПРООН) и офиса Уполномоченного по правам человека в РК по усилению эффективности национальных правозащитных механизмов. Участники рассмотрели особенности превентивных посещений учреждений КУИС, документирования фактов нарушений прав лиц, содержащихся в учреждениях пенитенциарной системы и составления отчетов с рекомендациями по улучшению условий содержания и обеспечения прав осужденных лиц, а также психологические аспекты вопросы безопасности участников НПМ во время монитринговых посещений. Партнерство Уполномоченного по правам человека и ПРООН сопровождается совместными усилиями в сфере защиты прав человека и способствует институциональному усилению национальных правозащитных механизмов, включая Национальный превентивный механизм против пыток, участниками которого выступают представители гражданского общества. #undpkazakhstan #undp