@fransaise · Post #414 · 16.07.2018 г., 06:00
#vie 🇫🇷 Champions du monde ⚽️
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #vie
@fransaise · Post #414 · 16.07.2018 г., 06:00
#vie 🇫🇷 Champions du monde ⚽️
Hashtags
@fransaise · Post #413 · 14.07.2018 г., 07:48
#vie 🇫🇷14 juillet - Le jour de la Bastille. La fête nationale française 🇷🇺14 июля - День взятия Бастилии. Национальный праздник Франции
Hashtags
@fransaise · Post #275 · 14.02.2018 г., 08:00
#vie 14 февраля во Франции Во Франции день всех влюбленных издавна был весьма почитаемым. Это праздник не только двух любящих людей, но и всех, кого любят: бабушек, дедушек, друзей, знакомых. Именно галантные французы претендуют на право «введения» первыми у себя столь популярных нынче «валентинок». Только в Средние века это были не открытки, а любовные послания-четверостишия. Примечательно, что день св. Валентина считается наиболее удачным днем для предложения руки и сердца. С праздником! Любите и будьте любимы! ❤️
Hashtags
@fransaise · Post #270 · 10.02.2018 г., 09:00
#vie 28 января 1887 года началось строительство знаменитой парижской красавицы. Постройка длилась два года и закончилась прямо к открытию Exposition universelle de 1889, где она была представлена в качестве одного из экспонатов.
Hashtags
@fransaise · Post #244 · 21.01.2018 г., 12:35
#vie «Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека. Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», - они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: "Я видел дом за сто тысяч франков», - и тогда они восклицают: «Какая красота!»
Hashtags
@fransaise · Post #243 · 21.01.2018 г., 12:34
#vie Цитата из известной сказки не только для детей «Маленький Принц»
Hashtags
@fransaise · Post #220 · 09.01.2018 г., 12:08
#vie Французский бульдог Первоначально они были богемными собаками, которые развлекали публику на светских вечеринках в Париже. Со временем они показали, что являются идеальными домашними питомцами
Hashtags
@fransaise · Post #206 · 29.12.2017 г., 15:44
#vie В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.
Hashtags
@fransaise · Post #199 · 25.12.2017 г., 15:04
#vie «Каждый из нас - луч света для кого-то, но мы не всегда знаем об этом»
Hashtags
@fransaise · Post #196 · 23.12.2017 г., 11:31
#vie Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные»
Hashtags
@fransaise · Post #153 · 16.11.2017 г., 12:10
#vie Beaujolais nouveau Изначально торжество имело чисто коммерческий характер. Виноделы Бургундии сумели превратить недостатки молодого вина в его достоинства. Сорт винограда «черный гамэ» созревает очень быстро, но при этом его нельзя долго хранить. Поэтому у Божоле не может быть многолетней выдержки — в этом его особенность. Но любят его за то, что молодое вино обладает легким вкусом и тонким ароматом. Место, откуда начинается праздник, называется Божо. Это небольшой городок во Франции, где на главной площади размещают бочки с вином. Вечером на нее выходят местные виноделы с факелами в руках, а в полночь бочки открывают и под струи молодого вина подставляют бокалы. Так и начинается праздник Божоле во Франции. В этот день у французов есть еще одна традиция. Они посещают несколько баров и в каждом выпивают по бокалу молодого вина. Особенностью божоле является то, что его можно пить как утром, так и вечером. Но не всем по вкусу и статусу молодое вино. По большому счету во Франции оно так и не приобрело даже статус полноценного вина — это бодрящий «напиток», повышающий настроение.
Hashtags
@fransaise · Post #152 · 16.11.2017 г., 12:08
#vie Beaujolais nouveau Ежегодно в третий четверг ноября, ровно в полночь, на французскую землю приходит праздник «Нового божоле».
Hashtags