TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #xpark

当前筛选 #xpark清除筛选
The Digi Doodles

@Digi_doodles · Post #614 · 24.07.2025 г., 15:47

Immersive Ocean — Digital Sea Comes to Life in Taipei🌊 July 2025 · Xpark Aquarium · Taiwan What happens when marine life meets projection art?🕊 The new experience Xpark meets NAKED — Ocean of Light transforms the aquarium into a living digital seascape. Featuring: — 15+ laser projectors — Interactive visuals + sound — Real fish swimming through digital waves ⛪️ Ocean meets imagination in this poetic fusion of nature and tech. #ImmersiveArt#OceanOfLight#Xpark#NAKEDInc#ArtAndTech

VIVIYU小世界

@viviyuTW · Post #189 · 31.07.2020 г., 04:00

@VIVIYU小世界 [桃園景點]全台最新水族館「Xpark」實景參觀/票價場次/地圖交通/停車價格/週邊美食一次收錄(內附影片) 最近桃園青埔最大盛事就是日本橫濱八景島首度跨海來台桃園開設分館「Xpark」,我期待好久的水族館終於營業了,在2013年時曾帶著小孩前往日本橫濱八景島樂園,當時對超多水生動物與海底世界留下了深刻的印象,現在不用出國,也可以在台灣桃園見到俱規模的水族館,首次登台的「麥哲倫企鵝」將在「企鵝奇遇(Penguin Life)」展出,重現企鵝的生態環境,這篇將票價場次/地圖交通/停車價格/週邊美食一次收錄。 https://www.viviyu.com/archives/32880 #Xpark #Xpark交通 #Xpark門票 #桃園室內景點 #桃園水族館 #桃園海生館 #桃園親子景點 #桃園青埔 #青埔景點