TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #175 · 30 окт.

В прошлом посте говоря "Все вызовы теперь одинаковы" я несколько слукавил. Всё-таки есть в этом зоопарке версий некоторая несовместимость вызов которой просто так не унифицировать. Эти моменты вынесены в отдельный модуль QtCompat (compatibility). Там не так много функций но они довольно полезны. Этот модуль содержит унификаци модуля shiboken2, функций loadUi, translate и несколько переименованных функций классов или изменённую сигнатуру аргументов и возвращаемых значений. Это единственное исключение из правила когда вам потребуется где-то изменить свой код кроме импортов и этот код не похож на обычный код PySide2. Например, в PyQt4 и PySide есть метод QHeaderView.setResizeMode Для PyQt5 и PySide2 они были благополучно переименованы в QHeaderView.setSectionResizeMode Чтобы применить этот метод следует использовать такой код from Qt import QtCompath header = self.horizontalHeader() QtCompat.QHeaderView.setSectionResizeMode(header, QtWidgets.QHeaderView.Fixed) Унификация загрузки UI файлов: # PySide2 from PySide2.QtUiTools import QUiLoader loader = QUiLoader() widget = loader.load(ui_file) # PyQt5 from PyQt5 import uic widget = uic.loadUi(ui_file) # Qt.py from Qt import QtCompat widget = QtCompat.loadUi(ui_file) Хорошо что таких моментов не много и их легко запомнить. Полный список можно посмотреть в таблице. #qt#tricks

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #digitallibrary

当前筛选 #digitallibrary清除筛选
100K20

@science_100k20 · Post #347 · 01.07.2025 г., 08:00

🎓КорФор 2025: технологии для библиотек На ХХIII конференции «Корпоративные библиотечные системы: технологии и инновации» в Политехе выступил Фабио Ди Белло — профессор и менеджер по обучению клиентов издательства Wiley. В своём докладе «Расширение возможностей академического библиотечного дела: ИИ, большие языковые модели и будущее управления знаниями» Фабио продемонстрировал впечатляющую ИИ технологию: 🤖 Цифровой двойник, не владеющий русским языком, в реальном времени выступил с докладом на русском языке, сохранив мимику и фонетику. 🌐 Это не просто эффектная демонстрация, а реальный шаг в сторону более доступной и технологичной научной коммуникации. ИИ — не конкурент библиотекарю, а его новый инструмент и партнёр. #КорФор2025#Wiley#ИИвБиблиотеках#AI#DigitalLibrary#БиблиотечныеИнновации