TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #175 · 30 окт.

В прошлом посте говоря "Все вызовы теперь одинаковы" я несколько слукавил. Всё-таки есть в этом зоопарке версий некоторая несовместимость вызов которой просто так не унифицировать. Эти моменты вынесены в отдельный модуль QtCompat (compatibility). Там не так много функций но они довольно полезны. Этот модуль содержит унификаци модуля shiboken2, функций loadUi, translate и несколько переименованных функций классов или изменённую сигнатуру аргументов и возвращаемых значений. Это единственное исключение из правила когда вам потребуется где-то изменить свой код кроме импортов и этот код не похож на обычный код PySide2. Например, в PyQt4 и PySide есть метод QHeaderView.setResizeMode Для PyQt5 и PySide2 они были благополучно переименованы в QHeaderView.setSectionResizeMode Чтобы применить этот метод следует использовать такой код from Qt import QtCompath header = self.horizontalHeader() QtCompat.QHeaderView.setSectionResizeMode(header, QtWidgets.QHeaderView.Fixed) Унификация загрузки UI файлов: # PySide2 from PySide2.QtUiTools import QUiLoader loader = QUiLoader() widget = loader.load(ui_file) # PyQt5 from PyQt5 import uic widget = uic.loadUi(ui_file) # Qt.py from Qt import QtCompat widget = QtCompat.loadUi(ui_file) Хорошо что таких моментов не много и их легко запомнить. Полный список можно посмотреть в таблице. #qt#tricks

Hashtags

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #hadrianslibrary

当前筛选 #hadrianslibrary清除筛选

🏛 Библиотека Адриана — место, где Афины однажды попытались собрать весь мир в одном дворе У библиотеки Адриана есть редкий талант: даже в руинах она выглядит не как остаток здания, а как остаток замысла. Я пришёл туда утром, когда камень ещё не успел раскалиться, и это место сразу сработало не масштабом, а тишиной. Несколько колонн, обломки мрамора, открытое небо — и всё равно очень легко представить, что когда-то здесь был не просто архитектурный комплекс, а одна из главных интеллектуальных точек римских Афин. Библиотеку построили в 131–132 годах н. э. как дар императора Адриана городу, а официальный гид Афин называет её крупнейшей библиотекой города и бывшей философской школой. Мне в ней особенно нравится то, что это было не только хранилище свитков, а почти целый самостоятельный мир. Комплекс был прямоугольным, размером около 122 на 82 метра, с единственным монументальным входом на западной стороне. Внутри находился двор, окружённый портиками со 100 колоннами, а в центре лежала продолговатая цистерна с полукруглыми концами. Основные помещения располагались на восточной стороне: там стояло двухэтажное книгохранилище со следами ниш для папирусных свитков, рядом были небольшие комнаты, которые, вероятно, служили читальными залами, и угловые помещения с изогнутыми сиденьями, использовавшиеся как аудитории для лекций. Наверное, поэтому библиотека цепляет сильнее, чем можно ожидать от её нынешнего состояния. Здесь особенно остро чувствуешь не потерю здания, а потерю среды, в которой знание было частью городской архитектуры. Не чем-то спрятанным, а чем-то, что выставляли в камне почти с имперской гордостью. И тем сильнее звучит её дальнейшая судьба: в 267 году библиотека тяжело пострадала во время нашествия герулов, а затем была восстановлена при префекте Геркулее в 407–412 годах. Позже на её территории появились раннехристианские и византийские постройки, так что это место хранит не один слой истории, а сразу несколько. И, наверное, именно этим библиотека Адриана и запоминается. Не как «ещё одни руины в центре Афин», а как напоминание о городе, который когда-то считал знания достойными собственного мраморного двора. 📌 Микрофакт: На месте библиотеки позже стояла церковь Мегали Панагия; её снесли только в 1885 году. #Greece#Athens#HadriansLibrary