В прошлом посте говоря "Все вызовы теперь одинаковы" я несколько слукавил. Всё-таки есть в этом зоопарке версий некоторая несовместимость вызов которой просто так не унифицировать. Эти моменты вынесены в отдельный модуль QtCompat (compatibility). Там не так много функций но они довольно полезны.
Этот модуль содержит унификаци модуля shiboken2, функций loadUi, translate и несколько переименованных функций классов или изменённую сигнатуру аргументов и возвращаемых значений. Это единственное исключение из правила когда вам потребуется где-то изменить свой код кроме импортов и этот код не похож на обычный код PySide2.
Например, в PyQt4 и PySide есть метод
QHeaderView.setResizeMode
Для PyQt5 и PySide2 они были благополучно переименованы в
QHeaderView.setSectionResizeMode
Чтобы применить этот метод следует использовать такой код
from Qt import QtCompath
header = self.horizontalHeader()
QtCompat.QHeaderView.setSectionResizeMode(header, QtWidgets.QHeaderView.Fixed)
Унификация загрузки UI файлов:
# PySide2
from PySide2.QtUiTools import QUiLoader
loader = QUiLoader()
widget = loader.load(ui_file)
# PyQt5
from PyQt5 import uic
widget = uic.loadUi(ui_file)
# Qt.py
from Qt import QtCompat
widget = QtCompat.loadUi(ui_file)
Хорошо что таких моментов не много и их легко запомнить.
Полный список можно посмотреть в таблице.
#qt#tricks
«Распятый цветок», бумага, карандаш, тушь, картон, акрил, Мило Манара, Doping Pong, 2025
Первая совместная работа арт-группы Doping Pong и великого итальянского художника Мило Манары.
В этом году православные и католики празднуют Светлую Пасху Христову в один день - 20 апреля. Мы решили отметить чудесный праздник вместе и подарить всем христианам нашей планеты этот рисунок.
Христос воскрес!
#dopingpong#milomanara#rose#jesuschrist#crucifixion#flower#notforsale
Il crocefisso tridimensionale
Nell’iconografia cristiana orientale esiste una differenza teologica e artistica profonda rispetto alla tradizione occidentale: il Cristo crocifisso non è assente, ma non viene rappresentato nel modo realistico, doloristico e naturalistico tipico dell’arte latina.
Per capire il perché, bisogna guardare alla teologia delle icone e alla storia della Chiesa orientale.
✅ 1. L’icona non rappresenta il momento della morte, ma la vittoria sulla morte
Nella teologia ortodossa, l’icona non è una narrazione naturalistica, ma una teofania, una rivelazione della realtà trasfigurata.
Per questo:
Cristo non è mostrato come un uomo distrutto dalla sofferenza
non viene resa l’agonia fisica
non c’è un realismo del sangue, delle ferite, del cadavere
Quando si rappresenta la Crocifissione nelle icone, Cristo è:
✔ sereno
✔ con gli occhi chiusi ma non cadaverico
✔ con il corpo composto, non deformato
✔ quasi “regale”, come un Re che entra volontariamente nella morte
Quindi l’enfasi è la vittoria e la divinizzazione, non la tragedia.
-✅ 2. L’icona non vuole suscitare pietismo o emozione fisica
L’arte cattolica medievale e rinascimentale, soprattutto dopo il XIII secolo, ha sviluppato un linguaggio drammatico e realistic: corpi feriti, tormento, dolore fisico.
Nell’Oriente ortodosso questo è considerato estraneo al linguaggio sacro:
la fede non deve passare attraverso lo shock emotivo l’icona non rappresenta emozioni umane, ma realtà teologica
✅ 3. Il centro della fede orientale non è la Croce, ma la Resurrezione
La tradizione orientale pone al vertice della teologia pasquale l’Anastasis (la Discesa agli Inferi), non il Calvario.
L’icona più importante della Pasqua non è Cristo inchiodato, ma Cristo che rompe le porte dell’inferno e solleva Adamo ed Eva: l’immagine della redenzione universale.
Il messaggio è teologico:
👉 Cristo non è vinto dalla morte; entra liberamente nella morte per distruggerla.
Foto: San Basilio - Mosca
https://t.me/gianlucaprocaccinireport
#icone#cristianesimo#orthodox
#russia#europa#cruz#croix#jesuschrist#victory#arte
22 марта 1932 года вышла статья Горького «С кем вы, мастера культуры?»
В 1968 году группа The Rolling Stones записала песню
«Sympathy for the Devil» («Сочувствие к дьяволу»), которая появилась в альбоме Beggars Banquet. Песня была написана по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», опубликованного за рубежом в 1967 году и подаренного актрисой Марианной Фейтфулл своему тогдашнему бойфренду Мику Джаггеру.
А в 2023 году арт-группа Doping Pong и сообщество «Спорткультура», вдохновившись гениальным романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», ответили на вопрос Горького, совместными усилиями выпустив ограниченный тираж шапок «Мастер», и сопроводив тираж слоганом: «Для вас, мастера культуры и спорта!».
#dopingpong#beanie#master#михаилбулгаков#мастеримаргарита#спорт#культура#mickjagger#rollingstones#sympathyforthedevil#beggarsbanquet#mariannefaithfull#jesuschrist