TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #175 · 30 окт.

В прошлом посте говоря "Все вызовы теперь одинаковы" я несколько слукавил. Всё-таки есть в этом зоопарке версий некоторая несовместимость вызов которой просто так не унифицировать. Эти моменты вынесены в отдельный модуль QtCompat (compatibility). Там не так много функций но они довольно полезны. Этот модуль содержит унификаци модуля shiboken2, функций loadUi, translate и несколько переименованных функций классов или изменённую сигнатуру аргументов и возвращаемых значений. Это единственное исключение из правила когда вам потребуется где-то изменить свой код кроме импортов и этот код не похож на обычный код PySide2. Например, в PyQt4 и PySide есть метод QHeaderView.setResizeMode Для PyQt5 и PySide2 они были благополучно переименованы в QHeaderView.setSectionResizeMode Чтобы применить этот метод следует использовать такой код from Qt import QtCompath header = self.horizontalHeader() QtCompat.QHeaderView.setSectionResizeMode(header, QtWidgets.QHeaderView.Fixed) Унификация загрузки UI файлов: # PySide2 from PySide2.QtUiTools import QUiLoader loader = QUiLoader() widget = loader.load(ui_file) # PyQt5 from PyQt5 import uic widget = uic.loadUi(ui_file) # Qt.py from Qt import QtCompat widget = QtCompat.loadUi(ui_file) Хорошо что таких моментов не много и их легко запомнить. Полный список можно посмотреть в таблице. #qt#tricks

Hashtags

Резултати

Пронајдени 2 слични објави

Пребарај: #theapproach

当前筛选 #theapproach清除筛选

Продолжаю отдавать долги по отзывам (пока меня не поглотила новая новелла — у неё есть все шансы). На этот раз умещу в один пост сразу две истории, поскольку они связаны одной цепью вселенной. Larivegauche (塞纳左岸). Спуск с высоты 10,000 м (从万米高空降临, 2022) и Хвостовой крючок (尾钩, 2022) 🟡 Жанр: повседневность, производственный роман 🟡 Теги: зрелые отношения, ПТСР, авиация 🟡 Перевод: Грушевый чай ✈️ Что особенно выделяется. Если вы спросите поклонников, за что они полюбили "Спуск" и "Крючок", они вам начнут с упоением рассказывать про шикарно выписанных героев, грамотно выстраиваемые отношения без красных флагов и с разборами полётов (хе-хе-хе), про раскрытие тех сторон профессий пилотов и диспетчеров, о которых люди, далёкие от авиации, даже не догадывались. Всё это действительно есть в этих историях, и я не могла не отметить то мастерство и тот поразительный уровень погружения, который писательница демонстрировала в каждой строке и в каждом слове. ✈️Как быть, если не шаришь за двигатели. По ощущениям, половину (как минимум!) "Спуска" занимают профессиональные описания, рассуждения и рабочие казусы. Лавина терминологии могла бы испугать искателя романтики, но тут и автор умело переплела "личное и публичное", и переводчица сделала всё, что от неё зависело, чтобы упростить читателям жизнь. Если бы я делала бинго по этой новелле, там был бы пункт "прочитала каждое пояснение и постигла авиационный дзен". ✈️Мимо чего я не могла пройти. "Спуск" меня задел в разы сильнее, чем "Крючок", потому что в нём глубже раскрывается проблема травмы, её преодоления и гармонизации личной жизни и профессиональных принципов. Каждый герой в той или иной степени сталкивался с огромным психологическим давлением при выполнении своих обязанностей, каждый на своих плечах нёс груз в виде сотен-тысяч человеческих жизней, который порой казался неподъёмным. Налётанные часы и часы работы в диспетчерской не стали для них 100% гарантией того, что они свободны от ошибок, а строгость к себе иногда достигала таких немыслимых масштабов, что моментами казалось, будто нервный срыв не за горами. Но в итоге оба героя где-то самостоятельно, где-то совместными усилиями, а где-то даже с поддержкой специалистов смогли всё преодолеть и сохранить любовь к профессии и друг к другу. ✈️ Послевкусие. Думаю, к "Крючку" я ещё вернусь, когда захочу обсудить проблему самообмана, самобичевания и выстраиваемого по крупицам доверия между родственными душами, одна из которых не единожды была травмирована... Но пока хочу признаться в любви к писательнице, которая создала столь живые и динамичные и вместе с тем объёмные и глубокие истории. Кто-то назовёт их бессюжетными, но я буду протестовать, ведь эти истории про жизнь, а она — лучшая основа для сюжета. #China#novel#Larivegauche#TheApproach#Tailhook#отзыв

[Отзывы на китайские новеллы] Давно хотела сделать такой закреп, чтобы потом не бегать по каналу в поисках текстов и хэштегов. Нечто более-менее похожее на отзывы я начала писать сравнительно недавно, так что список пока небольшой, хронология "от нового к старому". ✏️Чжоу Мо. Покорения дворца Яньси (周末. 延禧攻略, 2017)#YanxiPalace ✏️Цзян Цзыбэй. Дождись меня после школы (酱子贝. 放学等我, 2022) #WaitForMeAfterSchool ✏️Цан Юэ. Баллада о нефритовой кости(沧月. 朱颜, 2016) #ZhuYan ✏️Прист. Горы и реки (Priest. 山河表里, 2014) #ShanHeBiaoLi ✏️Larivegauche. В объятиях гравитации(塞纳左岸. 拥抱地心引力, 2023) и Истина и ложь (塞纳左岸. 真真假假, 2024) #ВОбъятияхГравитации#ИстинаЛожь ✏️Де Чжилин. Первый межзвёздный проводник (蝶之灵. 星际第一向导, 2023) #TheFirstInterstellarGuide ✏️Larivegauche (塞纳左岸). Спуск с высоты 10,000 метров (从万米高空降临, 2022) и Хвостовой крючок (尾钩, 2022) #TheApproach#Tailhook ✏️Прист. Старший брат (Priest. 大哥. 2013) #DaGe ✏️Тан Ци. Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков(唐七. 三生三世,十里桃花, 2015) #ТриЖизниТриМира ✏️Му Сули. Единственный (木苏里. 某某, 2019) #MouMou ✏️Хэй Янь. Уныние весенних цветов(黑颜. 春花厌, 2016) #ChunHuaYan ✏️Мугуа Хуан. Опасные личности (木瓜黄. 危险人格, 2021) #DangerousPersonality ✏️Тэн Пин. Благой лотосовый терем(藤萍. 吉祥纹莲花楼, 2005) #LotusCasebook ✏️У И. Ша Цин (无射. 杀青, 2018) #ShaQing К посту прикреплён арт к новелле Му Сули "Паньгуань" (木苏里. 判官, 2020), которую я надеюсь в этом году дочитать. #China#novel#список#отзыв