TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #176 · 2 ное.

Модуль Qt․py это не просто текстовый модуль, его компоненты генерируются на лету в зависимости от ситуации. Поэтому ваша любимая IDE не сможет качественно сообразить автокомплиты под этот модуль. Решение здесь более чем очевидно, надо сделать stubs-файлы. Это файлы с расширением .pyi, описывающие содержимое модуля но не имеющие рабочего кода. Ну что, готовы потратить пару месяцев своей жизни чтобы описать все классы Qt и их методы? 😭 Расслабьтесь, за вас это уже сделали добрые люди. Спасибо Fredrik Averpil ! Качаем здесь ⬇️ https://github.com/fredrikaverpil/Qt.py/tree/stubs/stubs/Qt Не думаю что стоит устанавливать Qt․py из этого репозитория. Он там не обновляется. Так что забираем только файлы .pyi. За актуальность этих файлов тоже не ручаюсь, но большинство методов там имеются. Установка: 🔸 Вариант 1: - находим куда установлен сам модуль Qt․py, это будет одинокий файл который так и называется Qt․py - кидаем директорию рядом с ним (если есть доступ на запись). Должно получиться так: 📁 site-packages\ 📄 Qt.py 📁 Qt\ ... 🔸 Вариант 2 - копируем директорию Qt куда угодно - пробиваем путь к ней в настройках энвайронмента в переменную PATH так, чтобы путь был ДО директории Qt. Закинуть можно и в свою домашнюю директорию. Если скопируете сюда: ~/stubs/Qt То переменную пишем так export PATH=~/stubs:${PATH} После этого IDE должна распарсить stubs-файлы и автокомплиты появятся 😎 #qt#libs#tricks

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #bbcrussian

当前筛选 #bbcrussian清除筛选

🎙Годовщина первого эфира BBC World Service Russia🎙 #OTD Сегодня отмечается 79 лет с первого эфира Русской службы BBC World Service, который состоялся 24 марта 1946 года. С легендарными словами «Говорит Лондон», служба начала передавать 🫴 достоверную информацию слушателям за «железным занавесом». Время было знаменательным – всего через несколько недель после знаменитой ⚡️речи Уинстона Черчилля о «железном занавесе», в которой он предупреждал о советской экспансии в Восточной Европе. В этой напряженной политической атмосфере первый эфир Русской службы Би-би-си стал важнейшим информационным мостом в Советский Союз. На протяжении холодной войны и в последующие годы Русская служба Би-би-си предоставляла миллионам людей точные новости и аналитику о событиях в 🇬🇧 Великобритании и во всем мире, став надежным источником независимой информации в то время, когда она была редкостью. Советские власти отвечали операциями по глушению сигнала. В советское время именно благодаря Русской службе у жителей тогда еще СССР была возможность узнать о новостях, о которых молчали 😶 советские СМИ. Решительно настроенные слушатели по всему Советскому Союзу продолжали находить способы настроиться на волну Би-би-си, часто рискуя подвергнуться наказанию, чтобы услышать новости без цензуры о своей стране и остальном мире. Почти восемь десятилетий спустя мы отмечаем эту значимую веху в истории 📻 радиовещания и непреходящую силу надежной журналистики, преодолевающей границы. Теперь слушатели Би-би-си стали читателями и зрителями. Все меняется, но не меняется одно – Би-би-си продолжает свои передачи. #BBCRussian#BBCWorldService#MediaFreedom#ГодовщинаВещания