TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #176 · 2 ное.

Модуль Qt․py это не просто текстовый модуль, его компоненты генерируются на лету в зависимости от ситуации. Поэтому ваша любимая IDE не сможет качественно сообразить автокомплиты под этот модуль. Решение здесь более чем очевидно, надо сделать stubs-файлы. Это файлы с расширением .pyi, описывающие содержимое модуля но не имеющие рабочего кода. Ну что, готовы потратить пару месяцев своей жизни чтобы описать все классы Qt и их методы? 😭 Расслабьтесь, за вас это уже сделали добрые люди. Спасибо Fredrik Averpil ! Качаем здесь ⬇️ https://github.com/fredrikaverpil/Qt.py/tree/stubs/stubs/Qt Не думаю что стоит устанавливать Qt․py из этого репозитория. Он там не обновляется. Так что забираем только файлы .pyi. За актуальность этих файлов тоже не ручаюсь, но большинство методов там имеются. Установка: 🔸 Вариант 1: - находим куда установлен сам модуль Qt․py, это будет одинокий файл который так и называется Qt․py - кидаем директорию рядом с ним (если есть доступ на запись). Должно получиться так: 📁 site-packages\ 📄 Qt.py 📁 Qt\ ... 🔸 Вариант 2 - копируем директорию Qt куда угодно - пробиваем путь к ней в настройках энвайронмента в переменную PATH так, чтобы путь был ДО директории Qt. Закинуть можно и в свою домашнюю директорию. Если скопируете сюда: ~/stubs/Qt То переменную пишем так export PATH=~/stubs:${PATH} После этого IDE должна распарсить stubs-файлы и автокомплиты появятся 😎 #qt#libs#tricks

Резултати

Пронајдени 1 слични објави

Пребарај: #interpretation

当前筛选 #interpretation清除筛选

⚖️Crime and Punishment: Ural State Law University (USLU) held a vibrant interpreter contest featuring Samora "Sam" Poswa — a South African English teacher living and working in Yekaterinburg. 🇿🇦🇷🇺 🏛 Participants discussed legal systems from various countries and periods in history. 🗣 Professor Svetlana Remizova spoke in Russian, Sam in English, while law students delivered consecutive interpretation. The event was supported by the Office of the Honorary Consul of South Africa in Yekaterinburg. 🇿🇦🤝🇷🇺 🏆 The Best Communicator award went to a talented student, who received a Russian-language edition of Jim Is Tired of Jo’burg — a book by former South African Ambassador to Russia, Mzuvukile Maqetuka, translated in 2024 in Yekaterinburg. 📖 The Office also shared the story behind the translation project, launched by Honorary Consul Sergey Mazurkevich. #USLU#Yekaterinburg#LawSchool#Education#Interpretation#Interpreters#Translation#SouthAfrica#Mazurkevich#Law#LegalEnglish#AfricaInRussia