TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #176 · 2 ное.

Модуль Qt․py это не просто текстовый модуль, его компоненты генерируются на лету в зависимости от ситуации. Поэтому ваша любимая IDE не сможет качественно сообразить автокомплиты под этот модуль. Решение здесь более чем очевидно, надо сделать stubs-файлы. Это файлы с расширением .pyi, описывающие содержимое модуля но не имеющие рабочего кода. Ну что, готовы потратить пару месяцев своей жизни чтобы описать все классы Qt и их методы? 😭 Расслабьтесь, за вас это уже сделали добрые люди. Спасибо Fredrik Averpil ! Качаем здесь ⬇️ https://github.com/fredrikaverpil/Qt.py/tree/stubs/stubs/Qt Не думаю что стоит устанавливать Qt․py из этого репозитория. Он там не обновляется. Так что забираем только файлы .pyi. За актуальность этих файлов тоже не ручаюсь, но большинство методов там имеются. Установка: 🔸 Вариант 1: - находим куда установлен сам модуль Qt․py, это будет одинокий файл который так и называется Qt․py - кидаем директорию рядом с ним (если есть доступ на запись). Должно получиться так: 📁 site-packages\ 📄 Qt.py 📁 Qt\ ... 🔸 Вариант 2 - копируем директорию Qt куда угодно - пробиваем путь к ней в настройках энвайронмента в переменную PATH так, чтобы путь был ДО директории Qt. Закинуть можно и в свою домашнюю директорию. Если скопируете сюда: ~/stubs/Qt То переменную пишем так export PATH=~/stubs:${PATH} После этого IDE должна распарсить stubs-файлы и автокомплиты появятся 😎 #qt#libs#tricks

Резултати

Пронајдени 69 слични објави

Пребарај: #priest

当前筛选 #priest清除筛选
Сломанный Бамбук

@brokenbamboodorama · Post #2365 · 25.07.2025 г., 11:02

XL Media таки разродились новеллой «Легенда о Фэй» Priest. Ура! Я в какой-то момент уже разуверилась в том, что новелла у нас выйдет. Издательство анонсировали её, а потом на пару лет заглохли. Ходили какие-то слухи о проблемах с правами. Но слухами земля полнится, главное — у них все получилось, и они выпустят эту красоту, которая меня разорит. Но я буду счастлива 🥹❤️ Всю свою жизнь юная Чжоу Фэй провела в заставе Сорока восьми крепостей, оттачивая боевое искусство. Она и не подозревает, сколь одарена, пока к ним не прорывается таинственный юноша по имени Се Юнь. У него есть судьбоносное послание для Чжоу Итана, отца Фэй, и вскоре саму Фэй суровая мать отсылает на подмогу союзникам. Так начинается великое путешествие той, кому суждено затмить мастеров боевых школ Южной и Северной династий. #Ждем_и_копим_бабки#ЛегендаоФэй#Priest

Издательство Seven Seas приобрели лицензию на новеллу Priest «Безмолвное чтение»! Первый том выйдет в декабре этого года #новеллы#priest#modu

И еще я подготовила для вас дополнительный список новелл Прист (основной смотрите здесь) ▪️Путь зла / Кривая дорожка / The Way of the Evil / Huai Dao / 坏道 (2010, 94ch) детектив, мистика, хоррор Главные персонажи: Шэнь Еси, Цзян Ху Русский перевод (онгоинг, доступны 4 главы) Полный английский перевод ▪️Цитра / Jin Se / 锦瑟 (2011, 79ch+1ex) cверхъестественное, сянься, военные события Главные персонажи: Ши Удуань, Бай Ли Полный английский перевод ▪️Звериный клинок / Bestial Blade / Shou Cong Zhi Dao / 兽丛之刀 (2012, 100ch) фэнтези Главные персонажи: Хуа И, Чанъань Полный русский перевод Новый русский перевод (онгоинг, доступны 34 главы) Английский перевод (онгоинг, доступны 69 глав) ▪️Старший брат / Big Brother / Da Ge 大哥 (2013, 69ch+2ex) повседневность Главные персонажи: Вэй Чжиюань, Вэй Цянь Перевод этой новеллы запланирован в этой группе ВК Полный английский перевод (качество не оценивалось) Полный китайский перевод ▪️Сквозь Проливные Врата / Through the Strait Gates / Guo Men / 过门 (2015, 69ch+3ex) повседневность Главные персонажи: Доу Сюнь, Сюй Силинь Русский перевод (онгоинг, доступны 10 глав) Полный английский перевод ▪️Убийство / Assassinate / Ci Sha / 刺杀 (2015, 8ch) стимпанк, драма Главные персонажи: Арно, Ландер Полный русский перевод ▪️Легенда о Фэй / Legend of Fei / You Fei / 有匪 (2016, 61ch+6ex) уся, приключения Главные персонажи: Чжоу Фэй, Се Юнь Полный русский перевод Полный английский перевод ▪️No Pollution, No Public Harm / Wu Wuran, Wu Gonghai / 无污染、无公害 (2018, 116ch) современность, мистика, сверхъестественное Главные персонажи: Гань Цин, Юй Ланьчунь Полный английский перевод В качестве оформления использована обложка аудиопостановки новеллы "Легенда о Фэй" #China#novel#Priest#список

XL Media обещают в скором времени открыть предзаказ на второй том новеллы "Топить в огне бушующем печали"Прист 🤣Цветные иллюстрации и суперобложка от Renibet 🤣Иллюстрации для внутренней обложки, форзацев и декоративные элементы внутри книги от huaepiphany #China#novel#Priest#LieHuo

Наконец-то до меня добрался третий том новеллы Прист "Топить в вине бушующее пламя печали". Смотрится очень эффектно, хотя бокс под одну книжку – задумка весьма неожиданная #China#novel#Priest#LieHuo

Пока этот админ воскресает с первым днём весны и готовится выкатить тонну отложенных в дальний ящик отзывов, поделюсь цитатами об очередной ручной зверушке Прист. Сегодня у нас день котиков и, как по мне, эта змейка вполне сойдёт за котика по уровню своей игривости, голодности и сонливости: ❝ Каждое утро он просыпался под тяжестью своего растущего питомца. Пару раз Чу Хуань пытался снять её, но та тут же пыталась обвить его шею. В итоге он поднимался с рассветом, пока ещё звезды были на небе, поливал себя ледяной водой из таза, набранной из горного ручья, и пытался потушить пожар в сердце. А затем он вступал в ежедневный бой с зелёной обжорой, который, кажется, длился не менее трёхсот раундов. — Ты же змей, а не бревно! — ворчал он, отцепляя её от себя, чувствуя, что ещё немного, и у него начнётся шейный спондилёз. Прист. Горы и реки. Глава 54. Место падших А ещё эта змейка любит кошмарить лучшего друга-недруга главного героя. Умиляюсь от каждого их взаимодействия: ❝ Юань Пин остолбенел. Он встретился взглядом с наполненными "любовью" глазами змеи и едва не завопил от ужаса. Он боялся даже дышать, опасаясь потревожить гадину. Застыв столбом, не в силах двинуться, Юань Пин тихонько выдавил: — С-спасите... Прист. Горы и реки. Глава 64. Место падших Мне кажется, кто-то должен однажды написать статью о зоопарке Прист, ведь животные в её новеллах обладают бесконечным очарованием и занимают особое место в сюжете. #China#novel#Priest#ShanHeBiaoLi

За гадюку, конечно, обидно, но гоп-компания у Чу Хуаня собралась ураганная (напоминает аннотацию к "Лю Яо": "История о том, как нарцисс, смутьян, циник, придурок и ребёнок восстанавливают былое величие угасающего клана"). Как тут выжить... ❞ Вместе со своим зоопарком второй раз за день он вошел в реку, затянутую густым туманом. Чу Хуань никогда не думал, что его жизни настанет день, когда он поведёт свинью, лошадь и дикого мальчишку через реку, ведомый гадюкой. Ведь здесь не проходил ни один сигнал... Конечно, он также никогда не думал, что такая уверенная в себе змея потеряется. Когда часовая стрелка его часов сдвинулась на два деления, он осознал, что наверное потерял рассудок, раз действительно поверил в умственные способности змеи. Прист. Горы и реки. Глава 22. Современный мир #China#novel#Priest#ShanHeBiaoLi

123•••56
ПретходнаСтраница 1 од 6Следна